首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

混合式机器翻译中单词处理的一些技术探讨
引用本文:杨宪泽,肖明.混合式机器翻译中单词处理的一些技术探讨[J].科技通报,2011,27(1):101-104,135.
作者姓名:杨宪泽  肖明
作者单位:西南民族大学,计算机科学与技术学院,成都610041
摘    要:机器翻译的涉及的技术很多,单词处理是其中的一个重要核心.本文主要介绍单词处理的一些技术,其工作有三部分:第一部分提出最大匹配分词的改进算法;第二部分探讨汉英机器翻泽时名词的单复数处理算法;第三部分给出词性兼类处理的一些方法.

关 键 词:机器翻译  消歧方法  词性兼类  名词的单复数

Some Techniques Study of Words Treatment in Mix Machine Translation
YANG Xianze,XIAO Ming.Some Techniques Study of Words Treatment in Mix Machine Translation[J].Bulletin of Science and Technology,2011,27(1):101-104,135.
Authors:YANG Xianze  XIAO Ming
Institution:YANG Xianze,XIAO Ming(College of Computer Science and Technology,Southwest University for Nationalities,Chengdu 610041,China)
Abstract:The technique involved in the machine translation is a lot of,words treatment is an important nucleus of mix Chinese-English machines translation system.Some techniques of words treatment is introduced,This paper comprises three parts.In the first part,we mainly give a segmentation improved algorithm;The second part we explores the treatment algorithm of single and plural of the noun for Chinese-English machine translation.The third part we give some treatment methods of the words at part of speech.
Keywords:machine translation  disambiguation Method  words at part of speech  single and plural of the noun  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号