首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

林少华:翻译村上春树20年
作者姓名:尚莹莹
摘    要:21年前,一次不经意,林少华成了村上春树名作“挪威的森林》的中文译者。“李德纯老先生说我的文字有唯美倾向,适合翻译《挪威的森林》,就把我推荐给了漓江出版社的编辑”,林少华说这个开始“一点儿都不浪漫”。过程却是美好的,当时在暨南大学当老师的林少华一个寒假译完全书,在大陆默默无闻的村上春树随之红透中国。于是,一次偶然的翻译改变了林少华的治学方向,他由一个日本古典文学的研究者,变成了影响广泛的翻译家。

关 键 词:村上春树  翻译家  《挪威的森林》  漓江出版社  唯美倾向  暨南大学  治学方向  古典文学
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号