首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

数字翻译:陷阱与技巧
引用本文:张传彪.数字翻译:陷阱与技巧[J].忻州师范学院学报,2005,21(5):111-114.
作者姓名:张传彪
作者单位:宁德师范高等专科学校,福建,宁德,352100
摘    要:文章作者以《汉英大辞典》(上海交通大学出版社1995年版)上一个常见成语的歧义翻译为例,深入探讨英汉两种语言中的数字隐喻及其翻译处理。

关 键 词:数字  翻译  陷阱  技巧
文章编号:1671-1491(2005)05-0111-04
收稿时间:2005-03-07
修稿时间:2005年3月7日

On Translation of Rhetorical Numbers: Pitfalls and Skills
ZHANG Chuan-biao.On Translation of Rhetorical Numbers: Pitfalls and Skills[J].Journal of Xinzhou Teachers University,2005,21(5):111-114.
Authors:ZHANG Chuan-biao
Abstract:This paper tries to probe into numeral metaphor and misleading translation of rhetorical numbers on the basis of a common Chinese idiom with numbers in it by Chinese-English Dictionary(Shanghai Jiao Tong University Press,1995).The author of this paper also discusses the skills of translation of rhetorical numbers between English and Chinese.
Keywords:numbers  translation  pitfalls  skills
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号