首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能对等视角下旅游景点名称的英译策略探究——以北海涠洲岛南湾鳄鱼山景区为例
引用本文:黄莹璐.功能对等视角下旅游景点名称的英译策略探究——以北海涠洲岛南湾鳄鱼山景区为例[J].文化创新比较研究,2022(22):42-45.
作者姓名:黄莹璐
作者单位:北海艺术设计学院
摘    要:该文采用尤金·A·奈达的功能对等理论,系统分析北海市涠洲岛南湾鳄鱼山景区的名称英译中的误译情况,并从功能对等视角探究旅游景点名称的翻译策略。译者可使用直译法、意译法、增译法和音译法等翻译方法,实现译文形式和内容上的良好呈现,以期规范旅游景点的英译,推动北海乃至广西的旅游文化传播。

关 键 词:功能对等理论  景区名称翻译  误译  翻译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号