共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》是典型的后现代主义小说,是意识流小说的著名作品,《尤利西斯》的语言特点是它的陌生化,这种陌生化体现在他语言的自由流动上,语言的意识流在当时具有很大的开拓性。以《尤利西斯》为蓝本来研究文学语言的陌生化,旨在为深入研究英美文学陌生化语言特点提供参考意见。 相似文献
2.
《阿拉伯的劳伦斯》改编自英国军人作家托马斯·爱德华·劳伦斯的回忆录《智慧七柱》,是大卫·里恩"史诗三部曲"中的第二部。2004年,《阿拉伯的劳伦斯》被英国电影杂志《TOTAL FILM》评为50部最伟大的史诗电影中的第一。一部人物传记片能如此具有史诗感,在很大程度上依赖于其影像建构与观众情绪的完美对接。 相似文献
3.
4.
埃尔伍德·斯潘赛·伯法是曾任教于美国加利福尼业大学管理研究院,哈佛大学工商管理学院,出版的著作很多,是西方管理科学学派的代表人物之。代表作是《现代生产管理》。 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
《文件自迩集》是19世纪中后期英国汉学家威妥玛针对在华外交官学习汉语书面语而编撰的著名国际汉语教材。美国加州大学和加拿大多伦多大学还保存着《文件自迩集》及其注释,研究该书的编撰目的、版本、体例、内容及其影响将有助于探明西方人对晚清"文件体"书面语的认识与研究。 相似文献
12.
13.
14.
100年前 ,王国维发表了《红楼梦评论》 ,开启了中国文学批评“用西方理论来阐释中国文本”的现代学术范式。这一学术范式 ,存在着生搬硬套西方理论来不恰当解释中国文本的可能性 ,所以应该用“跨文化阐释”这一模式加以进一步完善和补充 ,而这一点也正是《红楼梦评论》带给我们的重大启示。与单向阐发不同 ,《红楼梦评论》的阐释是“跨文化阐释” ,它注重的是中西方平等双向的互文性关系。《红楼梦评论》虽然接受了叔本华哲学的影响 ,却不可以用“影响研究”的模式来解读 ,而只能用跨文化研究的模式来解读。 相似文献
15.
现代西方管理日益趋向复杂化,片面追求数学化、模型化的管理技术,无视人的心理情感因素和管理艺术的丰富性.而以中国为代表的东方管理哲学在很大程度上弥补了这一点.日本企业文化不仅推行现代管理的体系、制度、方法,也重视属于文化层面的"软"的因素. 相似文献
16.
17.
春节放假前一天,全家约定一起去书店淘书,书架上陈列的著名作家陈忠实《生命对我足够深情》这本书深深吸引了我,毫不犹豫地买了下来。连续一个多月时间,班后茶余饭后我尽情地陶醉在中国当代善于塑造中国情感的作家、茅盾文学奖获得者、"民族史诗"《白鹿原》的作者、著名文化大家陈忠实的人生 相似文献
18.
十八大以来,随着中国迈向新的历史进程,中国主流媒体也在悄然发生着变化。从《人民日报》微博的"粉丝"高涨,到《新闻联播》抢领导人镜头的"光屁小孩",无论是内容还是形式,主流媒体的新气象新变化都成为了人们最近热议的话题。毋庸置疑,一提到以《人民日报》、《新闻联播》、新华社等为代表的中国主流媒体,无论境内还是境外的受众都会产生相当的权威感与厚重 相似文献
19.