共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
沉浸式强化训练法(Dynamic Immersion)是近年来英语学习中非常有效的一种方法.这种沉浸式强化训练法是由美国Rosetta Stone语言科技公司自主发明的,通过计算机网络技术,模拟母语般的环境及学母语的自然过程,使语言学习者完全处于其所学语言的语境中,直接体会语言的意义,学习者对外语的反应无需经过母语区的翻译,使学习者有效掌握外语并能用所学外语去交流和思考. 相似文献
2.
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,包括正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语习得.本文从词汇结构、句型结构和篇章结构三个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负迁移进行详细的分析,旨在预测学生英语写作变异,指导学生在写作中避免由负迁移所产生的错误,提高英语写作水平. 相似文献
3.
大学"英语浸入式教学"探析 总被引:1,自引:0,他引:1
外语浸入式教学是指用学习者非母语的语言作为直接教学用语的一种教学模式.发端于加拿大,现已推广到世界许多国家,并取得了明显的成效.浸入式教学使用的第二语言通常叫做目标外语.作为课堂教学的媒介语言,目标外语是在相关学科内容的教学过程中使用的外语,使之有别于其它的语言教育模式.在我国,外语浸入式教学通常是指英语浸入式教学,是用英语作为语言媒介对以汉语为母语的学生进行教学,学生主要通过教学内容而不是通过专门的第二语言课程(英语)教学来学习的一种新的教学模式.时下我国各大学指称的"双语教学"实质上就是一种外语浸入式教学模式.在此模式中,英语是"双语教学"中使用的目标外语,因而叫英语浸入式教学. 相似文献
4.
李柯平 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2005,27(5):99-100
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语习得。从词汇结构、句型结构和篇章结构三个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负效用进行详细的分析,我们可以预测学生英语写作变异,及时指导学生在写作中尽可能避免由于母语负迁移所产生的错误,促进英语写作水平的提高。 相似文献
5.
儿童的语言器官发育还未完善,他们的发音动作习惯及有关语言知识受母语影响相对较小,对外语的模仿能力较强,处于语言接受能力较强的时期,能通过反复练习形成语言习惯,通过大量模仿、类推习得外语。接收到用大量母语进行的英语教学时,初学者会按母语的思维习惯去学习和理解英语,极易在两种语言系统中产生混淆,引起负迁移。在缺乏英语环境的教学中,教师该如何用英语进行教学?笔者从日常的教学片断中得到了以下几点启示。 相似文献
6.
董家丽 《佳木斯教育学院学报》2012,(10):346-347
随着二语习得和外语语言教学的相关研究理论的不断发展,从微观层面关注语言教育的实效已逐渐引起研究者的重视。Practice作为语言教学过程中不可缺少的环节与手段,对非母语环境下的外语学习起着十分重要的作用,其行为的有效发生与跨文化教育环境共同作用于中国学生的英语学习,影响着学习者的英语学习心理和学习效果。本文主要从学习者,话语修正理论及外语课堂学习等方面对practice的外语语言认知功能进行分析,探讨其对外语教学的启示。 相似文献
7.
外语浸入式教学是指用学习者非母语的语言作为直接教学用语的一种教学模式。发端于加拿大,现已推广到世界许多国家,并取得了明显的成效。浸入式教学使用的第二语言通常叫做目标外语。作为课堂教学的媒介语言,目标外语是在相关学科内容的教学过程中使用的外语,使之有别于其它的语言教育模式。在我国,外语浸入式教学通常是指英语浸入式教学,是用英语作为语言媒介对以汉语为母语的学生进行教学,学生主要通过教学内容而不是通过专门的第二语言课程(英语)教学来学习的一种新的教学模式。 相似文献
8.
推进双语教学的探索与实践 总被引:44,自引:1,他引:44
一、对双语教学的基本认识 双语教学是用两种语言进行学科教学的活动,一般是指在用母语进行部分学科教学的同时,用非母语进行部分或全部非语言学科教学的教学模式,其最终目标是学习者能同时使用母语和非母语(一般指英语)进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换,成为既懂专业又懂外语的国际性人才。 通过双语教学,能促进学生结合专业知识强化对第二语言的学习和实际运用,进而拓宽学生专业学习和交流的界面,满足社会对专业双语人才的急需;通过双语教学,还可以更好地贯彻素质教育,培养创新人才,增强学生的创… 相似文献
9.
10.
双语教学的点滴思考 总被引:1,自引:0,他引:1
一、双语教学的含义 狭义的双语教学可以解释为一种教学方法,即通过本民族语言和一门外语的教与学,达到让学生能用两种语言进行学习、思考和交流,课程结束后达到精通母语,掌握一门外语的教学模式.广义的双语教学是一种教育模式,将在加强非外语学习的同时,开始在非外语课程中,用母语、外语两种语言教学,以养成用外语思考的习惯.在我国双语教学具体的是指除用汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语.它既包括用正确流利的英语进行讲解,也包括使用英语教材、用英语板书、用英语布置作业、用英语命题考试等形式,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维阻碍. 相似文献
11.
语言与文化是不可分割的,.学习第二语言同时又是一个学习他国文化的过程.对某中学的部分学生和教师的问卷调查显示学习他国的语言与文化,母语是基础,初级阶段的学习者主要是通过母语材料获得英语文化背景知识,有相当一部分老师认为借助母语有利于提高学习效率,但学术界似乎更倾向于学外语不能真正抛开母语进入目的语的语境是永远学不好外语的,本文试图从英语的多元文化教学角度入手证实多种文化在外语教学中的相互影响与相互融合、相互促进的关系. 相似文献
12.
邓佳蓉 《语数外学习(高中版)》2012,(7)
语法在英语学习中起着桥梁作用。但在缺乏语言习得环境下,不应该把语法当"语法"教学,,而应该先以吸引人的话题入手引出某语言点的英语例句,给予大量英语输入,自主归纳规律并模仿应用。将看似复杂的语法教学简单化,将其以语言句型形式展现给学生。让学生将其作为句型操练,自然而然学会语法。本文就谈谈英语同位语从句的"非语法"句式循序教学。 相似文献
13.
高校双语教学的探索与实践 总被引:7,自引:0,他引:7
一、双语教学的涵义及目的双语的英文是“B ilingua l”,就是“Tw o L anguages”(两种语言)。其含义是能熟练和恰当地使用两种语言,以便促进那些掌握母语而正在学习另一种语言的学生的学习。我国双语教学是指学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授理化等非语言学科的教学。双语教学起源于20世纪60年代的美国和加拿大。后来,新加坡、比利时、卢森堡和中国香港也实行了双语教学。实践证明,双语教学能够比较省时、省力地培养学生的第二语言能力。双语教学的目的是使学习者能同时使用母语和外语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和… 相似文献
14.
田凤俊 《宁夏师范学院学报》2011,32(5):74-77
儿童的语言学习较成年人的语言学习有显著的差异,儿童的语言学习带有特殊的“习得”特征,而成年人的语言学习过程具有明显的“学得”戍份。英语在中国的教学和学习不同于“二语”环境下的母语之外的其它语言的学习。在中国进行汉语之外的任何一门语言的学习均有“外语”学习特征,如当下中国的“二语习得”界将英语学习称为“英语外语学习”,将日语学习称为“日语外语学习”等等。一般而言,无论是“二语学习”还是“外语学习”,虽说儿童阶段的语言学习具有显著的“母语”语言能力“习得”特征,而中国儿童英语或是另一门非汉语的学习是否具有显著的“习得”特征,不能简单妄下结论。这是因为学习者受语言环境、学习环境、学习策略应用等不利因素的局限,即就是在儿童学习阶段,英语或其它一门外语能力的获得还是带有很明显的“学得”特征。本文主要讨论英语作为外语的学习环境中儿童英语能力获得过程的基本特征以及如何在儿童语言学习过程中开展有效的学习策略培养。 相似文献
15.
以汉语作为母语的英语学习者在其学习外语的过程中,会自然而然地把母语的规则移植到外语学习上来。由于英汉分属不同的语系,两者的相异之处甚多,使学习者的难度增大。本文从研究中国学生在学习英语时所产生的干扰入手,分析了产生母语干扰的主要原因:英汉语言的相似之处;教学环境;学习阶段。提出了对待母语干扰所应有的态度,以期对基础阶段的外语教学有所帮助。 相似文献
16.
双语教学是用两种语言进行课程教学的活动,一般是指在用母语进行教学的同时,还不同程度地使用另一种通用外语作为教学媒介语的教学活动。以用英语为例,包括使用英语教材、用英语板书、用英语布置作业、用英语命题考试等形式,其目标是使学习者能同时使用母语和非母语进行思维,能 相似文献
17.
18.
谈英语学习中的设境与入境陈白鹏语言学研究表明:外语的习得不同于母语的习得。母语的习得特别是口头语言的学习由于具有语言环境,常常是在耳濡目染、不知不觉中完成的。而在外语学习过程中,由于缺少学习和使用语言的环境,有意学习占据主导地位,学习者往往感到困难重... 相似文献
19.
正一、正确把握高中英语语法教学的地位,坚持实践探索,优化效率语言学习再好不过的促进因素是真实语境。生动丰富的语境,能给予学生真实的语言文化感受和体验,赋予语言学习以一种自然推进力。在我国,英语是作为外语,客观上必然有别于它在母语环境下的教与学。缺乏真实语境,使得国内学习者在学以致用和环境熏陶方面处于劣势。如果我们不能立足国情,正确认识和坚持语法教学应有的教学地位和特殊的促进作用,坚定自己的教学教研实践探索 相似文献
20.
利用网络资源优化英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
一、互联网拓展了英语教学环境 网络技术的发展,为英语教学带来了前所未有的机遇和挑战。首先,网络大大扩展了计算机在语言教学中的功能,使外语学习者能够跨越国界,同英美国家人士及其他国家的语言学习者用英语交流思想,为他们创设了一个适合于外语学习的环境;其次,在网上我们所接触的信息绝大多数是用英语来发布、传输的,这为外语学习者提供了接触标准英语的机会,学习者也可以通过Internet用英语发布自己的观点与信息;再者,网上有许多面向各级、各类外语学习者的资源,利用这些资源,学习者可以得到语言教学专家的在线帮助并参与实时外语学习活动,来提高外语交际能力。…… 相似文献