首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
吴明丽 《海外英语》2012,(17):250-252
现代社会,人们已经被形形色色的广告所包围,随处可见,如影随形。随着科技的进步,广告的形式丰富多变,不仅有文字的,也有图片、视频……但是不管采用哪种形式,语言的力量不可小视,因为语言是构成广告最基本的要素。消费者广告是一种具有高商业价值的应用文体,有独特的语言特点。该文运用文体学的理论,从书写、词汇、句法、修辞角度分析了一则网络消费者广告的特点以及这些特点产生的效果——引起了消费者的购买欲望。  相似文献   

2.
广告翻译是一个需要译者创造性的过程,因为广告的目的就是为了吸引消费者,使消费者对产品有极大的兴趣,以达到销售商品的目的,因此广告翻译中常会使用创造性叛逆的翻译方法.创造性叛逆的翻译方法是译者在理解原文的基础上创造性的再现了原文的内容和神韵,从而实现翻译的等效.这尤其体现在语言、文化、译者的主体性三个方面,由于中西文化语言的差异,译者需要创造性地再现广告的语言特色和风格特点,创造性叛逆使广告翻译不再拘泥于原来的形式而是以感染消费者为目的,将广告翻译的宣传效果淋漓尽致地发挥出来.  相似文献   

3.
广告英语是有自己的特点和独特的语言风格的应用语言,用词独到优美,句法简练且内涵丰富,能够用最简单的语言将复杂的意思表达出来,触动人心,将消费者购买的欲望激发出来。本文简要阐述了英语翻译中广告翻译的特点、原则和方法,以期优化英语翻译中的广告翻译,推动经济的发展。  相似文献   

4.
刘波 《文教资料》2007,(31):41-43
语言是一个异地商品市场的消费者在看到某一篇广告时最先注意到的文化差异。由于大多数的广告都是以语言形式来表达的,所以语言是交流的第一要素,也是广告传达信息的关键。本文将从同一文化背景下语言的差异,不同文化背景下语言的差异以及不精确的语言翻译等方面分析语言对广告效果的影响并指出广告要想为产品打开新的国际市场,就必须尊重目标消费者的语言习惯。  相似文献   

5.
英语广告在遣词造句以及修辞上与汉语广告既表现出相似性,又存在着差别,而语言形式上的这些差别又折射出中西方两种文化背景和价值观的不同。因此,在翻译广告时,应根据具体广告的不同特点,结合广告译文语言和文化的特点,准确无误地把广告原文译成符合译文目的语消费者审美习惯和审美需要的广告,以促进产品的销售。本文试从英语广告修辞特点与翻译技巧方面进行探析。  相似文献   

6.
卢良海 《文教资料》2010,(16):38-41
修辞的运用能赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,是广告英语魅力的重要源泉。恰当地运用修辞可以帮助树立产品形象,博得消费者的垂青。本文从广告英语修辞运用的产生理据、主要形式和效果三个方面作一些探讨。  相似文献   

7.
广告是一种特殊的文体,它吸收了文艺语体的某些特点,有其特殊的审美要求。广告的性质和特点,决定了它对语言的要求:简明扼要,通俗易懂,生动新奇,最终给广告接受者以深刻的印象,激发他们的兴趣,以达到自身的目的,因此,广告不仅要把商品信息传递给消费者,而且要把美感、情感传递给消费者。在广告如林的时代,为了使自己的广告别具一格,广告创作者常常运用一些修辞手法来增强广告语言的表达效果。  相似文献   

8.
英语广告与汉语一样,选用简洁的句子来表达复杂的含义,使英语的语言簿力尽现其中。英语广告在语言上一般具有以下特点:一、在语言上多采用头的法广告作为一种商业促销手段,必须具有高度的吸引力,因此,广告撰写人总是挖空心思地寻找引人注目的语言形式。英语语言中的头韵法这种重复单词开头字母或语音的形式恰恰能激起大众尤其是消费者的好奇心,使人诵读之后难以忘怀,因此,被大量的应用于英语广告之中,如:!erlsllt)llslvsllxx)[’l·Mysteriwiedow·sforiousl”Biltle’l·WhocantalstthallinslCofCamusXoC%llaC?此例是…  相似文献   

9.
修辞幻象是语言制造的幻觉,广告是其典型形式之一。广告修辞通过语言向消费者承诺,引导人们走向语言营造的幻觉空间,这既是广告修辞以驱动消费为目的的“话语阴谋”,也是修辞幻象的魔力。修辞幻象与语言乌托邦、乌托邦语言、话语兴奋剂、审美幻象等相关概念,有联系也有区别。辨析这一组相关概念,可以减少跨学科对话的话语阻隔,使对话各方拥有一个意义共享的讨论平台。  相似文献   

10.
张传枝 《考试周刊》2010,(52):36-38
电视广告是商家与消费者交际的手段,大部分广告持续时间短暂,语言精练,力求瞬间引起人们的注意,留给人们深刻印象。广告语言有广义与狭义之分:广义的语言是指广告中所使用的一切手段与方法;狭义的广告语言是指广告中所使用的语言文字。本文讨论狭义的广告语言,通过观察发现广告语篇中存在着普遍的重复现象。词语重复和句式重复可以在语篇中找到另一组相同的语音、词组或者排比结构,一语双关体现的重复是同一组词语通过词性的定位和结构的划分得出两组语音相同但是意义不同的语法形式,这种重复是利用人们的认知、已熟知的事物和语言,在人们头脑中产生词语叠加,并不在广告语篇中以字面形式出现。  相似文献   

11.
随着语言学与语言教学的迅速发展,越来越多的人关注到文体学。文体学中运用的研究方法是多种多样的。韩礼德的功能语法的出现给我们提供了一个新的分析不同语篇的方法。不少学者对英文广告进行功能分析,但是功能语法的理论很少被运用到对中文广告语篇的分析上。本文旨在提供详尽的对两篇中英文广告的语气系统的分析。一篇是产于中国的奥迪A6的广告。另一篇是美洲虎汽车的广告。首先,本文简单介绍了功能语法关于语气系统的有关理论,然后提供了对这两篇广告语气系统具体的分析。本文分析了应用于两篇广告中的语气(包括情态状语),情态和归一性,以期得出结论:英文和中文广告使用的语气系统在某种程度上是相似的但是也有不同。  相似文献   

12.
广告需要创意,但创意无论多么新奇也不能违反逻辑。但是现今媒体上听到、看到的广告却充斥着大量的逻辑错误,给公众一种误导:似乎广告是可以脱离逻辑的一种特殊语言形式。文章通过分析几个广告案例揭示其中常见的逻辑错误。  相似文献   

13.
王玉凤 《海外英语》2012,(11):272-273
Combining the theory of stylistics,this paper discusses the stylistic features of advertising English such as,the use of sound patterns in the form of alliteration and rhyme,steady form of vocabulary,simple and informal grammar,and the adoption of metaphor.Through the analysis,we can understand and appreciate advertising English and create more interesting and more persuasive advertisements.  相似文献   

14.
中美广告文化差异对比研究   总被引:3,自引:0,他引:3       下载免费PDF全文
通过对比中美广告在集体主义/ 个人主义、权力差距、防止不确定性、男性化/ 女性化、长期导向/ 短期导向等五个维度中反映出的文化差异, 提出广告语言集中反映文化并与之在深层次上保持一致, 在广告翻译实践中应注重文化在目的语中的合理再现, 在教学中注意培养学生的跨文化语言意识。  相似文献   

15.
在英语学习中,我国学生因缺乏识别不同英语文体的能力而造成语域误用的现象比比皆是。要提高他们正确选择语域,使用得体英语的能力,有必要在教学中引入文体学知识。本文首先从文体学的范畴入手,讨论了文体学与大学英语教学的关系,进而从语音、词汇、句法、语篇四个方面分析了在大学英语教学中引入文体学知识的实际意义。  相似文献   

16.
文体学的研究各主要文体的语言特点,从语音、词汇、句法、语义等层面研究不同语体特征篇章的语言使用特点。本文探讨在大学英语教学中,将文体学知识与学生语言学习紧密结合的方法,以帮助学生习得文体意识,理解语言运用的特点和规律,逐步实现语言运用的准确性、有效性和得体性,从而提高语言能力。  相似文献   

17.
文章首先指出以往对"除非"句的研究长期无法得出确论的重要原因之一在于未从语体角度对"除非"语料进行全面考察。我们根据功能域理论将语体分为四类,揭示出"除非"句语料的语体分布情况。在此基础上研究了不同语体中"除非"句的P型和Q型语序。其次以法律语体中"除非"语料的分布情况证实了"除非"不止表示一种语法意义。最后,从"伪条件式"除非句的衍生环境来揭示了语体的差异。  相似文献   

18.
So rapid is the development of society that more and more advertisements are raising,there is no doubt that the advertisements have became one part of our daily life.What is worth noticing is that the ads not only convey amount of information,but also enrich the connotation of language,which always catches more attention,it because that it reflect the whole language system and the thinking way of human beings.This paper is divided into four parts.First part mainly introduce the connotation and characteristic of advertising and role,and simply introduce the meaning of metaphor theory,including its classification and function.The second part classify and analysis the ads which I have collected.The third part is mainly discussing about features of metaphor in ads.The fourth part mainly analysis the function of metaphor in ads.  相似文献   

19.
模糊性是语言的一种基本属性,而模糊语言是一种广泛存在于日常交际中的语言。广告英语中通过使用一些模糊性的名词、数量词、形容词及动词等在表达字面意义的同时又暗示多重含义,而且广告英语的模糊性也体现在句式的运用上,从而激发读者的想象,吸引他们的注意,增强广告的说服力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号