首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
英语专业学生虽然具备一定的中国文化知识和英语能力,但是由于学生对母语和目的语的相关文化预设缺乏了解,容易产生母语文化误读、目的语文化误读和跨文化误读。因此,英语专业文化教学应注重输入母语文化、目的语文化和跨文化预设知识,以提高学生的文化素养,减少文化误读。  相似文献   

2.
目前英语专业教学中普遍存在中国传统文化缺失之现象,影响了英语专业学生跨文化交际能力培养以及中国传统文化的对外传播。在英语专业教学中融入中国传统文化,承袭传统,中西合璧,有利于把语言学习与中西文化学习有机结合,这是学生今后从事跨文化交际工作的需要。为了解决怀化学院英语专业教学中传统文化缺失这一问题,必须优化课程设置,建立融中国传统文化与西方文化为一体的课程体系;丰富现有英语专业课程教学内容,采取多种教学方法;开设实训项目,拓展第二课堂;加大师资培养,提高英语专业教师文化素质。  相似文献   

3.
文化生态学以和谐、动态的眼光看待文化.大学英语教育的重要目标之一是培养学生的思辨能力和跨文化交际能力.在大学英语教学中培养学生用英语表达中国文化的能力具有重要意义.目前大学英语文化教学存在文化生态失衡、缺乏系统的跨文化交际教学设计和完善的课程设置、优质的跨文化教材和跨文化师资不足、学生用英语表达中国文化的能力低等问题.大学英语跨文化均衡教学的解决路径包括:理清跨文化交际的定义和评价标准;完善跨文化交际类课程设置和大纲编写;掌握不同文化的思维模式差异,融入中国文化;确立跨文化教育的原则和方法,提高教师跨文化素养;借助互联网和现代教育技术,探索跨文化教学新模式等.  相似文献   

4.
英语专业学生中存在中国文化失语现象,不利于学生学习能力的提高,影响了跨文化交际水平的提升,抑制了学生思辨能力的发展.本文旨在通过英语专业的目标定位,课程建设,以及教材建设等措施,将中国文化融入到英语专业建设中,提出了相应的改革措施.  相似文献   

5.
跨文化交际是双向互动、相互尊重的,中国文化教学在大学英语教学中是必不可少的。在非英语专业学生普遍存在中国文化失语的背景下,从影响学习者中国文化输出能力的态度、知识、技能等因素出发,多角度多层次探讨中国文化教学策略,帮助学生在跨文化交际中以欣赏母语文化的眼光向世界传播中国优秀文化。  相似文献   

6.
"中国文化失语"现象反映出英语教学中的文化教学片面性,重视目的语文化的吸收,而忽视了源语文化的传播。究其原因,无外乎教学目标、教材与教学方法的不得当,因此,在英语专业课程教学中应进行与本土文化结合的英语专业课程设置、导入和渗透中国传统文化、改革和完善文化测评体系,以推动英语专业教学的发展,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
目前,高职高专英语专业的教学在学生跨文化交际能力的培养方面还存在一些问题.加强跨文化交际能力的培养具有重要的现实意义.高职高专英语专业的教学既要重视英语文化的导入,也应重视汉语文化的传授,以有效地提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

8.
通过问卷调查及访谈发现,非英语专业学生中国文化英语表达能力不容乐观,学生对开设相关课程愿望迫切。依托反思性教学理论,从测试、体验式教学、教材及课程设置三方面探讨如何提高学生的跨文化交际能力,特别是中国文化英语表达能力。  相似文献   

9.
景芳 《华章》2012,(28)
语言教学的最终目的是培养学生跨文化交际能力.大学英语课上的文化教学逐渐受到重视并取得一定成效.但在文化教学中,中国文化的内容却严重欠缺,导致学生不能很好地用英语表达中国文化的内容,造成了跨文化交际中的文化失语.因此,大学英语教学中有必要在大纲制定、教材编纂、课堂教学等方面增加中国文化内容,帮助学生提高跨文化交际能力.  相似文献   

10.
通过问卷调查及访谈发现,非英语专业学生中国文化英语表达能力不容乐观,学生对开设相关课程愿望迫切。依托反思性教学理论,从测试、体验式教学、教材及课程设置三方面探讨如何提高学生的跨文化交际能力,特别是中国文化英语表达能力。  相似文献   

11.
翻译本身即是一种跨文化交际活动,翻译教学的目的在于培养学生的跨语言跨文化转换能力。调查证明学生的跨文化交际能力普遍较弱,翻译实践中跨文化转换能力尤为不足。教师应因地制宜地利用西方已发展成熟的跨文化培训方法来增长英语专业学生的中西文化知识,提高他们的跨文化交际能力,同时在翻译教学中进行教学内容和方法的革新,以培养学生的文化翻译意识和能力。  相似文献   

12.
《英美概况》为英语专业学生了解主要英语国家社会文化的必修课程。本文探讨了三种可行性教学策略在文化导入教学实践中的应用,旨在削弱《英美概况》课程的教学弊端,有效提高教学效果提升学生跨文化交际能力。  相似文献   

13.
精读课是英语专业核心课程,教师应在精读课教学中进行适当的文化渗透,以期提高学生的跨文化交际能力。结合几年来教学实践的体会就英语专业精读课中文化渗透的必要性、原则和方法进行分析,提出精读课教学中进行文化渗透应遵循的相关性原则和适度性原则。教师可以结合精读课文中的词汇、习语和文化背景对学生进行文化渗透,做到有的放矢。  相似文献   

14.
语言与文化的密切关系决定了语言教学与文化教学的不可分性,因此在外语专业教学过程中必须加强文化教学.本文从语言与文化的关系入手,阐述了文化教学在民族高校英语专业教学中的重要性,进而讨论了进行文化教学的内容和方法,以培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

15.
本文以咸阳师范学院外国语学院英语专业100名学生为研究对象,采用测试卷与访谈为研究工具,调查了地方院校英语专业学生中国文化英语表达能力的现状。调查发现由于文化输入失衡、高校课程设置不合理、学生英语基础薄弱等原因造成地方院校英语专业学生中国文化失语现象。针对这一现状,笔者提出了提高地方院校英语专业学生双向跨文化交际能力的对策。  相似文献   

16.
“文化校园”视角下的英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学校园实际上是文化校园,通过课程教学达到育人目的是发挥大学文化功能的最主要的途径.英语由于其课程性质具有基础性、学科交叉性和文化多样性、跨文化性等特点,更具有独特的文化功能.英语教学的文化培育路径是:科学把握英语课程教学与"文化校园"的内在关系、注重英语教学中知识文化与交际文化的导入、培养学生跨文化交际的素质与能力、建设跨文化交际的校园.  相似文献   

17.
在一门课程的教学过程中引入和运用一种适当的理论作为教学活动的指导,可以使得该课程课堂教学的设计和实施更系统化,教学目的的实现更顺利.跨文化交际作为英语专业必修课程,其目的在于明确文化因素对于跨文化交流的影响并提高跨文化意识和习得成功进行跨文化交流的基本技能.文化图式理论作为文化的背景知识结构,可以用来感知和理解各种文化现象,对该课程的教学实践有指导意义.就文化图式理论的发展及它对跨文化交际课程教学的理论指导和实际应用的必要性与可行性进行研究与思考,可以更好地开展该课程的教学实践.  相似文献   

18.
利用测试和调查问卷等方法,探讨高职英语专业学生中国文化水平对英美文化水平的影响。数据分析表明:高职英语专业学生中国文化总体水平不高,并与英美文化水平具有较强的正相关性。因此,在英语教学中教师应兼顾对学生的中国文化和英美文化教育,以有效提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

19.
语言和文化具有密不可分的关系,因此培养跨文化交际能力成为目前外语教学非常重要的目标和组成部分.本文在分析我国外语教学中跨文化交际能力培养的现状后,提出语言学习是培养学生具有较好的跨文化交际能力的前提条件,因为不具备良好的外语水平,就很难完成跨文化交际的目标和任务.作者同时指出,我国的外语教学中,对外国文化的学习超过了对中国文化的学习和了解,在此基础上,作者认为,文化捍卫,即捍卫汉语和学习中国文化,是培养学生跨文化交际能力的底气和重要支撑点.  相似文献   

20.
世界经贸文化快速发展,这也对英语专业人才提供更多的需求和要求。跨文化交际课程成为具有实践操作价值的英语专业必修课程,能够显著提升学生们的文化理念,有效的解决交流冲突等问题。本文以此为研究背景,以问卷调查和访谈调查为研究方式,以广西区内两所高校共290多名学生为研究对象,分析授课过程中本土文化的教学效果,教学中产生的文化失语现象以及对自身文化身份定位等问题。通过调查结果统计分析,提出应用型院校英语专业教学中的改善建议,这也会为现阶段相关院校跨文化交际课程教学开展带来新的启示,具有极高的实践价值和应用效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号