首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
<正>2014年10月24日,21个国家和地区在北京正式签署文件,共同筹资建立亚洲基础设施投资银行(简称"亚投行"),随即引发国际媒体关注。特别是在英国2015年3月宣布加入"亚投行"后,因其与美国的特殊关系,使亚投行更是成为英美媒体报道的热点。作为在"新型大国关系"外交语境下的标志性新闻事件,研究外媒如何围绕其进行议题设置,有利于提升我国外交以及对外传播的议题设置能力。本文选取《今日美国》(4篇)、《华盛顿邮报》  相似文献   

2.
《文化学刊》2010,(1):8-8
<正>石鸥、刘丽群在《湖南师范大学社会科学学报》2000年第5期发表《意识、手段、机制:我们对美国教育的借鉴》一文。文章指出:全世界的最优秀大学大约有三分之二到四分之三都在美国,这是美国的"一种特殊财富"。了解了这一点,对"美国为什么会成为  相似文献   

3.
美国著名社会趋势研究预言作家约翰·奈斯比特是《大趋势》和《2000年大趋势》的作者。这两本书一度轰动全球,发行近千万册,中文版也曾在我国出版。最近,他的新著《亚洲大趋势》一经问世,就产生了很大的反响,并在短短的几个月内被译成多种文字,在世界各地出版发行,引起了各国政界、经济界、学术界乃至一般读者的极大关注。作者长期从事亚洲问题的研究,到过亚洲许多国家,访问  相似文献   

4.
正2012年初,由中央电视台纪录频道制作的五集大型纪录片《春晚》登陆央视荧屏;次年2月,由美国国家地理频道重新剪辑的50分钟时长的《春晚》国际版Inside China’s Biggest Gala(《透视春晚:中国最大的庆典》)在其所覆盖的26个亚洲国家播出①,成功实现了这一国产纪录片的对外播出,也开启了2013年中国纪录片"走出国门·讲述中国"的步伐。2013年12月29日,第三届  相似文献   

5.
盖尔费德曼(Gayle Feldman)毕业于美国宾夕法尼亚大学和英国剑桥大学,曾在欧美及亚洲长期生活。1984-1985年间,费德曼作为英国出版商协会代表赴华进行文化交流,曾在北京和上海地区的不同出版社工作过。之后,费德曼返回美国,定居纽约,在华美协进社承担公共关系及出版事务相关指导工作,并开始为美国《出版商周刊》撰写特稿。1999年,她成为伦敦《书商》周刊的驻纽约记者,每月撰写"纽约来信"。2003年,费德曼出  相似文献   

6.
正作者认为,过去十年里,世界权力中心已经悄悄从欧洲转移到亚洲。作为该地区不断崛起的大国,不管中国多么"好斗",它都绝不是日本帝国;不论美国希望与否,中国的实力都会壮大起来。作者建议,应在一定程度上接纳中国的崛起。作者的主要观点:一是,亚洲正在上演"老式军备竞赛"。作者认为,亚洲曾一直享有相对安定的局面。但如今,随着美国在西太平洋地区主导地位的逐渐下降以及中国的崛起,"老式军备竞赛"正在这里上演,世界对此感到不安。冷战之初,亚  相似文献   

7.
正自2013年9月习近平主席提出"一带一路"倡议之后,直至2015年上半年,日本各界给予了广泛关注,而日本政府却并未作出积极回应。2015年6月29日,亚洲基础设施投资银行(以下简称"亚投行")57个意向创始成员国在北京签署《亚投行协定》,日本最终亦没有参加。但其后日本国内关于"一带一路"的讨论迅速升温,智库关注和媒体报道显著增多。对日本智库关于"一带一路"的相关研究进行综合分析,将有助于我们在当前复杂国际形势中准确把握日本政府在"一带一路"政策上的动向,预见其行动选择。  相似文献   

8.
<正>亚洲基础设施投资建设银行(以下简称"亚投行")作为中国主导、多国参与的政治经济合作项目,同时也是中国在国际舆论场中构建主体意识,推进世界传播新秩序的标志性新闻议题。本研究选取《中国日报》(131篇)、《纽约时报》(86篇)、英国广播公司新闻网站(以下简称"BBC")(12篇)三家媒体自2015年3月12日至4  相似文献   

9.
<正>截至2015年底,全球已有500所孔子学院,仅美国就有109所,是全球孔子学院最多的国家。但孔子学院在美国的发展并非一帆风顺,2012年的"签证事件"和2014年的"停止与孔子学院合作事件"对孔子学院在美国及全球的发展造成了很大影响。本文采用批评话语分析的方法,以2004-2015年美国《纽约时报》《华尔街日报》  相似文献   

10.
正"关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。"这是脍炙人口的《诗经》开篇之作《关雎》中的优美诗句。悠悠的一曲雎鸠和鸣,成了千古绝唱,以喻男女和谐的美满爱情。雎鸠对爱情的执著、忠贞不渝,成为理想伴侣的象征。《易林·晋之同人》日:"贞鸟雎鸠,执一无尤。"《诗经通义》说"关关雎鸠"时,认为"雌雄情意专一"、"尤笃于伉俪之情"。总之,雎鸠是贞鸟,成了  相似文献   

11.
作为改革开放后中国发生的一场大规模作战行动,对越自卫还击作战已成为中国现代史上的一个热点时刻。对比分析中国《人民日报》与美国《纽约时报》在过去40年里的相关报道后发现,中国媒体侧重于建构"英雄记忆",而美国媒体则侧重于渲染所谓"红色中国的扩张"。中国集体记忆建构策略是基于多变而复杂的国际环境,以及中国国内经济发展需要的考量;美国的建构策略则大多依据美国与中国的国家关系,并最终旨在建构美国在全球范围内意识形态的主导性。美国媒体通过对国际议题的讨论,在世界范围内积极争夺国际话语权。美国媒体的态度几乎不受中美两国关系的影响,对于对越自卫还击作战也从未有过正面评价。  相似文献   

12.
正"小青柠"、"那我们就摇一摇吧"、"啊胎气啊"、"就碍得赖"、"摆的一沓哎"、"那就不要韶赖"……当观众在微电影《南京201314》中看到这样的字幕,听到这样的对白时,怎么也不会认为这是一部城市形象宣传片。这部名称寓意着"南京爱你一生一世"和2013年南京亚洲青年运动会(简称"亚青会")、2014年南京青年奥林匹克运动会(简称"青奥会")的城市微电影,以全新的理念、清新的方式,实现了赛事和城市的有效传播。  相似文献   

13.
触摸时代脉搏,关注全球的经济文化走向,了解国际间的合作发展进程是本刊开办"高端对话"栏目的宗旨。自栏目开办以来,先后有贵州电视台的《论道》栏目和中央电视台二套的《经济半小时》走进本栏目。2007年博鳌亚洲论坛秘书长龙永图以嘉宾主持的身份走进贵州电视台演播厅,掀开大型高端对话节目——《论道》的序幕。龙永图先生在本次《论道》节目中全方位解读博鳌亚洲论坛,贵州电视台《论道》栏目分两期播出,我们对此进行了编辑整理,以飨读者,从而为读者进一步了解博鳌亚洲论坛打开了一扇窗……敬请大家关注"高端对话"栏目,并请各相关的电视台、广播电台提供线索,以便我们把此栏目做得更好。  相似文献   

14.
外刊概览     
亚裔美国人永远是外国人 1965年以后移民美国的亚洲人不同于更早到达的犹太人、爱尔兰人和意大利人。亚洲人独有的相貌也许使他们更难融入美国社会,但同时他们的高学历和技能水平使他们能够更快进入中产阶层。现在他们的孩子, 年龄20-40岁不等,正跨在两个世界之间,即亚洲民族的传统和西方文化。他们得进行自我创造,从而更新老移民的故事,打造亚裔美国人的新身份。但一位美国社会学家称,他们被视为“永远的外国人”。虽然出生在美国,英语为其第一母语,因为有着亚洲的血统,即使习惯于美国的生活方式, 为美国服务,还是美国人的朋友而不是他们国家的人。 (《时代》2006年5月1日)  相似文献   

15.
1972年,美国总统尼克松访华,那对作为中国"国礼"回赠给美国的大熊猫"玲玲"和"兴兴",让人记忆犹新。36年后,美国又把"熊猫""还回"了中国——《功夫熊猫》。2008年,电影《功夫熊猫》在中国市场卷走了1.8亿元人民币,全球票房更是高达6.3亿美  相似文献   

16.
《新闻周刊》(Newsweek)1933年创刊于美国纽约,原属于麦克劳-希尔公司,1961年被《华盛顿邮报》收购。该刊的立场与《华盛顿邮报》相同,编排和栏目与《时代》有相似之处,经常刊登图片、图表、专栏作家文章以及各国政治、外交人物的传记等。该刊在美国国内一向以时政新闻见长,其时政评论为它赢得了众多的荣誉,是美国时政杂志中因评论优秀而获得荣誉最多的周刊,与《时代》、《美国新闻与世界报道》并称为美国三大新闻周刊,其新闻范围涵盖美国国内外大事、商业、科技、社会、艺术和娱乐等方面。该刊除了美国国内版,还有三种英文国际版——大西洋、亚洲和拉丁美洲版,日文、韩文、西班牙文、阿拉伯文、波兰文、法文以及繁体中文7种非英文版本,2004年在香港推出简体中文版《新闻周刊选摘》(NewsweekSelect)。  相似文献   

17.
正德国施普林格出版社2019年1月出版该书主编纳扎鲁·伊斯拉姆(NazrulIslam),是北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院通识教育办公室副教授,著作有《当今中国与印度医学——亚洲品牌化》《当代中国的公共卫生挑战:跨学科视角》等。本书汇集了包括中国人民大学国际关系学院著名教授、欧盟"让·莫内"讲席教授王义桅在内的,来自美国、加拿大、孟加拉国、柬埔寨、菲  相似文献   

18.
海外书情     
<正>《超级大国:美国世界角色的三种选择》Superpower:Three Choices for America's Role in the World企鹅集团Portfolio出版社2015年5月出版作者伊恩·布雷默(Ian Bremmer)是美国外交政策专家、欧亚集团总裁。该书大致描述了美国外交政策可能走的三条路:第一,继续相信"不可或缺"的老美国能够保障全球稳定;第二,采取"魔球"策略,即追求自身狭隘的经济和安全利益;第三,一个"独立"的美国,即美国放弃尝试解  相似文献   

19.
何宝民 《文化学刊》2014,(3):187-191
<正>叶灵凤(1905—1975),原名叶韫璞。20世纪二三十年代,他著文、翻译、画画、编杂志,是一位很活跃的人物。1925年,叶灵凤参加创造社,办过《洪水》。1926年,和一群被称为"创造社的小伙计"的年轻人编过《A11》。创造社出版部当时开设在上海闸北宝山路三德里A11号,他们用门牌号数起了这个古怪的刊名。同年10月,又和潘汉年办起了《幻洲》半月刊。每期分为两部分,叶灵凤编辑上部"象牙之塔",下部"十  相似文献   

20.
该文从女性主义翻译视角考察1958年美国出版的《红楼梦》麦克休英译本。结果发现,麦克休姐妹作为具女性主义意识的美国女译者,在有意无意间运用女性主义翻译家Flotow所提倡的增补、加前言、"劫持"(删节、改写)以及再现等女性主义翻译策略,成功再现且增强了作为女性赞歌的《红楼梦》原文本隐含的女性主义色彩,增进了该英译本的价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号