首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
语言是文化的栽体,是交流的工具,而不同国家不同民族有着不同的社会文化背景,学习一种语言就必须了解这种语言所承载的文化。英语学习也必然离不开对英语国家文化的学习与理解,自然地要涉及不同文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。英语教学中,教师不仅要传授语言知识,更应该重视知识文化的传授。  相似文献   

2.
语言与社会政治、经济、文化息息相关,因此要学好英语,必须了解以英语为母语国家的文化与 风俗习惯。本文旨在探讨在新形势下如何搞好高职英语教学。要学好英语,必须克服传统教学的弊端,将文化的 学习与语言的学习结合起来,设置不同的社交及生活场景,在了解西方文化习俗的基础上,以学生为中心,尊重 语言的学习规律,听说先行,读写在后。与此同时,引导学生注意不同文化背景下不同的语言思维,以提高英语 学习的效果。  相似文献   

3.
语言是交流的工具,语言的使用反映了一个社会的文化。由于各个国家的历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异。了解这些差异并丰富文化背景知识对学习语言是必不可少的。过去的英语教学往往局限于培养学生的应试能力,教师在教学中只注重句子意义及语法而忽略了文化背景知识教学。近几年来高考英语试题传递了这样的信息:试题所负载的文化信息量不断增加,着重考察学生运用语言的能力而不是语言知识。如果我们忽略了文化背景知识,用大量时间孤立地教授语言知识,不仅费时费力效果不佳,而且会加重学生负担,使学生失去学习兴…  相似文献   

4.
语言与文化有着不可分割的联系,要学好一门语言首先要了解其文化。课堂教学中文化输入的内容,包括知识文化与行为文化。根据不同的文化内容及输入原则,文章分析了可采用的五种文化背景输入策略,从而使学生深入地了解英美文化。  相似文献   

5.
受源文化与英语文化差异影响,中、非裔英语二语习得者在英语语言和文化的学习中,都分别遭遇到了程度高于其他种族的学习障碍和困境.通过对不同种族文化学习者学习中的障碍展开研究,追溯基于两种不同文化背景的英语二语习得者学习障碍文化成因,并证明语言学习不能游离于文化学习和文化对比研究.  相似文献   

6.
各个国家不同的文化背景、不同的风俗习惯、不同的价值观、不同的自然环境都会通过言语表达出来,这就造成了语言的民族性.本文从四个不同的角度分析了语言的民族性,并同时指出语言的学习离不开文化的学习.  相似文献   

7.
语言是文化的一部分,没有一种语言可以脱离文化而独立存在。作为一名语言学习者,不光要学习语言,还要学习它的文化。因为不同民族、不同地区有着不同的文化。如果不了解一个国家的文化,在与该国人交流时就很容易出现交际障碍。因此,了解文化差异是学习语言的重中之重。从语言因素与文化的关系入手,分析了英语交际失败的文化因素及文化差异。  相似文献   

8.
翻译是一项艰苦的创造性实践活动。它形成于社会、文化和语言现实之中,同时又为促进社会、文化和语言发展服务。翻译的过程不仅涉及两种语言,而且还涉及两种文化。语言是文化的载体,翻译是通过语言机制的转换连接或沟通自身文化和异国文化的桥梁;翻译是具有不同语言文化背景的人互相交际,达到互相了解的媒介。  相似文献   

9.
语言和文化自古以来是相互依赖而发展的。人类文明的不断提高和书面语言的应用与发展揭示了语言和文化相互依赖并存发展的规律。近年的语言教学 ,特别是外语教学的许多研究结果表明 :语言是文化的载体 ,在语言学习的过程中 ,学习者可了解异域文化和社会发展。这种学习有利于了解他人 ,有利于学会与他人共同生活 ;语言在很大程度上与人类对客观和主观事物的认知关系紧密 ,而对客观和主观事物的认知又受文化环境所决定。有什么样的文化背景 ,就会有什么样的语言习得。(一 )关于文化的认识简单地说 ,文化是一个民族生活的总体方式。这一简略的…  相似文献   

10.
作为一项专门研究人类语言的科学,语言学承载了不同性别、不同文化、不同种族人类之间的交流和沟通的使命。所以,在开展语言科学的教学过程中,必须对该种语言的文化思想背景进行全面的了解和掌握。由此推论,在进行英语教学时,教师应当在课堂中有针对性的渗透学科相关文化背景知识,使学生能够充分了解英、汉之间的文化思想差异,并能够正确的掌握英语知识,全面加强英语应用能力。  相似文献   

11.
语言和文化均属于社会现象,语言是社会文化的要素之一,是文化的载体,文化通过语言的存储与传播而时代相传,两者关系密切.语言是在一定的文化背景中使用的,语言的使用受到文化的制约,不同的语言反映了不同的民族文化差异,某些语言形式只有在特定的文化背景中,才能产生相关的语言  相似文献   

12.
语言与文化相互影响、相互依赖、相互融合、相互促进,两者的起源与发展均不能脱离另一方而独立存在。语言的理解和使用也都离不开一定的文化因素,在韩国语语言教学的过程中,必须将与语言使用及理解所相关的文化背景知识适宜、适度地融入课堂,使学生从真正意义上学习并掌握韩国语。了解韩民族。  相似文献   

13.
大学英语课程中的文化教学探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是人类社会文化的载体,文化是语言的内容,二者是密不可分的。本文从语言文化背景知识在大学英语教学中的重要性出发,结合当前大学英语课堂现状,对如何将文化背景知识融入到英语教学中,提高学生的文化敏感性,激发英语学习兴趣,熟练掌握并得体运用英语知识的目的,提出应对策略。  相似文献   

14.
语言与文化共生、共存.由于文化背景不同,英汉称谓语存在着种种差异.本文将英汉称谓语分为亲属称谓和社交称谓,分别从文化角度审视这两种称谓在汉语和英语中的差异,以期更好地了解英汉不同的社会文化,更好地促进跨文化交际.  相似文献   

15.
语言是思想、文化的具体表达方式。理解语言必须了解文化,理解文化必须熟知语言工具。本文对教学中语言与文化的关系进行了探讨,对目前大学英语教学中存在的重视语言技能,忽视文化背景知识教育的现状进行分析,并从不同民族语言存在的思想差异、学生心理客观因素及所受限制等方面进行了阐述,同时论述了大学外语教学中交际性原则的运用及语言文化教学的必要性,并提出了针对性的改进措施。  相似文献   

16.
本文主要探讨了非语言交际的含义及其与文化的关系,深入研究了非语言交际所包含的几个主要方面,即体态语,副语言,客体语,环境语,分析了在不同的社会文化背景中非语言交际所体现出的文化差异。通过分析探讨,可使我们更好地了解西方文化,从而能够更好地进行跨文化交际。  相似文献   

17.
采用不同的教学方法、激发学生的学习热情可以提高学生的学习效率。学生学习态度积极稳定,是搞好英语教学的关键。教师的教学技能对英语教学产生着积极的作用和影响。只有为学生创设多种多样的语言环境,使学生了解语言的文化背景,才能培养学生良好的听说习惯。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,学习一门外语的过程,也是了解和掌握对象国家文化背景知识的过程.然而,我国现阶段的英语教学对培养学生的文化知识重视不够.本文探讨了文化的含义,并讨论了新编实用英语文化教学的内容以及在此教学过程中如何提高学生的文化素养.  相似文献   

19.
翻译是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,也是思想交流的接力,因此翻译不仅仅是语言之间的转换,更是跨文化的交流。由于中西文化的差异,不同的文化背景不可避免地会在语言上发生局部的交叉、空缺、甚至冲突,因此在英汉互译中存在着一定程度的文化脱节。在互译时要尽量了解和避免。  相似文献   

20.
由于英汉两个民族的思维方式和文化背景不同,同一个动物词汇承载的内涵意义也有相同和相异的。本文就动物词汇在英汉两种语言中内涵意义的异同作以比较和说明,以期对两种语言和文化进一步理解和学习。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号