首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 323 毫秒
1.
“双语教学”,就是将外语学习与学科学习相融合,以外语作为各学科的教学语言,让学生在学科知识的获得过程中自主、生动地提高外语的运用能力,即英语在其他学科中的延伸。通过“双语教学”提高学生的英语水平,培养学生的综合能力及“双语教学”取得的初步成效。  相似文献   

2.
妥善处理母语与外语的矛盾,是外语教学中不可回避的问题。教师应向学生输入大量的可理解的外语语言材料作为手段,充分利用母语优势,注意排除母语干扰,增强外语语感。结合大学英语学科的教学特点来论述双语教学,在保证大家可理解的外语语言材料输入的前提下,提高双语教学的质量。  相似文献   

3.
在不损害美术教学的同时进行双语教学,为使用外语进行专业领域和学术交流作铺垫,最终成为高素质的双语人才,由于美术课程的直观性特点,借助这一课程优势。同时,由于小学时期正是学生学习语言的最佳时期。加强美术双语教学的开发与研究。  相似文献   

4.
高中化学双语教学的实践和反思   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国加入WTO以来,与世界各国经济合作、文化交流不断加强,熟练和精通国际通用语言——英语成为当今高素质人才的必备条件。与时俱进的中小学英语教学也在不断更新。英语教学不仅从中学延伸到小学、幼儿园,授课内容也从单纯的语言教学向多学科横向的发展。就是在这样的形势下,双语教学受到了前所未有的重视。如今,在教育主管部门的大力倡导和支持下,双语教学成了中国外语和学科教学改革中一道亮丽的风景线。“双语教学”强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过非语言类学科知识的学习来学习外语。双语教学的最终目标是学习者能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换。所以,积极探索双语教学,使学生学会英语课以外的知识显得尤为重要。  相似文献   

5.
张力 《生物学教学》2003,28(6):21-22
近几年 ,中学的双语教学已在许多学科中展开 ,不少教师进行了有成效的试验 ,其中包括对双语教学模式进行探索等。但是 ,迄今困扰着双语教师们的一些突出问题就是如何提高课堂教学的效果 ,如何使学生变被动学习为主动学习等。这是我们从事双语教学的教师需要认真思考和解决的问题。双语教学 ,就其实质来说是以外语和母语两种语言进行学科知识教学的教学形式 ,中学双语教学的目的是教会学生用学科外语表述学科知识内容 ,增强用外语表达和交流的能力。然而 ,在我国目前的教学条件下 ,双语教学的内容不一 ,并且课时安排有限。如何有效地提高双语…  相似文献   

6.
双语教师是指既具备某个或某些学科教学专业素养,又能用某门外语实施非语言学科课程教学的教师。双语教育水平取决于双语教师的专业发展水平。双语教师的专业发展需要具备一些基本条件,包括教育理想、外语语言能力、学校领导重视以及相关配套政策。双语教师的专业发展可通过校本研修、专家引领、跟岗培训、校际交流等有效路径实现。  相似文献   

7.
目前正在不少国家和地区流行的双语教学,是指在非语言学科教学中,教学语言除母语之外还另用一门语言作为课堂主要用语的教学。它源于双语现象(bilingualism)。双语现象指个人或某个语言社区使用两种语言的状况。双语教学牵涉学生所学习的第二语言(外语)以及他们的本旗语(母语)。在运用水平上,第二语言(外语)是学生的弱势语言,本族语(母语)是强势语言;双语教学关注的丰要是“保强扶弱”。“保强扶弱”反映了“双语教学”的基本特点。  相似文献   

8.
双语教学是指以两种语言作为教学媒介,外语授课课时达到该课程总课时50%及以上的为非外语专业学生所进行的教学。双语教学的目的是内容与语言双接轨、国内与国外双接轨。双语教学可采取循序渐进法进行,学生易于接受。开展双语教学,学生要有端正的学习态度和纯正的学习动机,教师要有丰富的教学经验和宽广扎实的专业知识以及良好的外语基础,制定合理的教学大纲,选择合适的教材以及必要的外部条件等。  相似文献   

9.
关于实行双语教学若干问题的思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
双语教学是指用外语作为课堂主要用语所进行的非母语语言学科的教学。文章分析了在现阶段以英语作为主要外语来开展双语教学的必要性,并对双语教学的理解、目前推行双语教学的条件准备、逐步实施提出了自己的见解。  相似文献   

10.
高校双语教学的探索与实践   总被引:7,自引:0,他引:7  
一、双语教学的涵义及目的双语的英文是“B ilingua l”,就是“Tw o L anguages”(两种语言)。其含义是能熟练和恰当地使用两种语言,以便促进那些掌握母语而正在学习另一种语言的学生的学习。我国双语教学是指学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授理化等非语言学科的教学。双语教学起源于20世纪60年代的美国和加拿大。后来,新加坡、比利时、卢森堡和中国香港也实行了双语教学。实践证明,双语教学能够比较省时、省力地培养学生的第二语言能力。双语教学的目的是使学习者能同时使用母语和外语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和…  相似文献   

11.
双语教学是指用外语讲授非外语学科课程,它既不同于学科教学,也不同于外语教学,具有自身内在规定性,需要遵循自身特有的基本原则。文章从双语教学的师生心态、教学内容选择与组织、教学语言的使用、教学任务的平衡等多个方面,论述小学双语教学原则体系的建构。  相似文献   

12.
双语教学是指用外语讲授非外语学科课程,它既不同于学科教学,也不同于外语教学,具有自身内在规定性,需要遵循自身特有的基本原则。文章从双语教学的师生心态、教学内容选择与组织、教学语言的使用、教学任务的平衡等多个方面,论述小学双语教学原则体系的建构。  相似文献   

13.
双语教学的实践与认识   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是指以两种语言作为教学媒介,外语授课课时达到该课程总课时50%及以上的为非外语专业学生所进行的教学.双语教学的目的是内容与语言双接轨、国内与国外双接轨.双语教学可采取循序渐进法进行,学生易于接受.开展双语教学,学生要有端正的学习态度和纯正的学习动机,教师要有丰富的教学经验和宽广扎实的专业知识以及良好的外语基础,制定合理的教学大纲,选择合适的教材以及必要的外部条件等.  相似文献   

14.
徐国刚 《中学教育》2003,(1):19-21,23
中国加入WTO后 ,外语作为重要的交际工具 ,越来越显示出它的重要性。双语人才正成为我国经济与社会新一轮发展的紧缺人才。为了使学生初步了解中外科学文化知识、学习能力与思维方式的区别 ,提高学生应用外语、参与国际交流的水平 ,为学生可持续发展的终身学习能力奠定一定基础 ,我校开设了双语课程 ,实行化学双语授课以积累经验 ,以便将双语教学推广到其它学科。严格意义上的“双语教学”应为除母语学科用母语教学外 ,其它学科都用非母语来进行教学 ,其学科可涉及历史、政治、数学、物理、化学、生物、地理、体育和心理等众多学科。目前…  相似文献   

15.
一、双语教学的概念与意义。双语教学是在教育过程中对两种不同语言的运用。是为了满足社会与教育的某种需求而采用的一种教学模式。根据我国现阶段的具体情况以及培养技术应用性人才的特点,双语教学的概念应当是以汉语教学为主体,辅以部分课程进行双语教学。即把外语作为教学的工具和手段,作为教学中使用的语言之一,用外语教授非语言学科的知识。在双语教学过程中不仅学习了非语言学科的知识,并且加强了运用外语的能力。  相似文献   

16.
CBI理念与双语教学   总被引:12,自引:0,他引:12  
CBI教学理念是将语言教学基于某个学科教学或基于某种主题教学来进行的一种理念。意在把语言学习同学科学习完全结合起来,摈弃在大多数教育背景下人为地将语言教学同学科教学分离的现象。我国双语教学的目的也在于取得既要培养学生的外语应用能力又要学生掌握学科知识的双赢效果。本文概述了CBI教学理念及四种教学模式,并就双语教学几方面的原则进行了探讨。  相似文献   

17.
外国语学校实施体育双语教学,旨在以学科为依托。使学生在体育项目的运动实践中受到外语的熏陶。而不是简单地培养学生的外语听说能力,也不等同于强化的英语教学。通过对外国语学校体育双语教学的现状分析与改革趋势展望,从学校整体概况、学生学习基础、教师教学能力、体育双语教材建设等方面,研究目前在外国语学校实施体育双语教学的可行性,同时探讨了体育双语教学的实施要点和注意事项,为中学开展体育双语教学研究提供有价值的参考。  相似文献   

18.
《考试》2007,(Z1)
双语教学通常是指学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授数学、物理、化学、历史、地理、信息技术等非语言学科的教学。当今又是一个信息技术高速发展的网络时代,实施信息技术双语教学既可以使学生掌握信息技术又同时提高了英语的应用能力。  相似文献   

19.
历史双语教学的实践及思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
马骏 《科学教育》2004,10(2):14-15
什么是双语教学(Bmngual Education)?时下大家普遍认同的说法,双语教学就是在为学生创造与外语(现阶段教学中主要是英语)“亲密接触”的环境中,进行非语言学科的教学。其目的中包含了向学生提供比较多的英语环境,帮助学习者掌握外语,提高学生外语水平的综合运用能力。当然也包含了非语言学科的教  相似文献   

20.
到底什么是双语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
目前我国许多地方正在推行双语教学。但到底什么是双语教学?目前我国教育学界对此问题的理解认识并不完全一致。有人认为,双语教学就是用外语来进行教学,外语教学就是双语教学;有人认为,双语教学就是把要讲的内容先用外语讲出来,再翻译给学生听,这就是双语教学。而时下较流行的另一种说法则认为,双语教学“就是用外语(主要是英语)进行非语言学科的教  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号