首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
穆时英小说作品的语言具有非常明显的"欧化"特点。借助对其新感觉小说作品语言的分析,可以明显地看出这种"欧化"特点主要表现在三个方面:句法结构的变异;词、短语、句子和段落的超量反复;跳跃式、非逻辑式的句群。  相似文献   

2.
语序是指“词、短语、句子、句群、段落和篇章中语素、词和语句的排列次序”。语序可以进一步分为词内词序、句子语序和篇章语序三个层次。目前,罔内有关语序的研究主要分为两大类:一是句法层面的语序研究,二是词语或短语的内部顺序与句序的交叉研究。本文拟从认知语言学角度,以语序为研究对象,既探讨词语的内部顺序,即词语的内部成分的线性排列次序;又探讨句子、篇章各个语言层次所体现的不同语序象似性特征。  相似文献   

3.
写作能力的提高 ,不仅有赖于扎实的语言基本功 ,而且有赖于大量的笔头训练。在平时的教学中 ,引导学生结合阅读课文进行写作练习 ,使写作训练按句子、段落和篇章有步骤地进行。1 句子的写作训练句子是文章的基本要素 ,句子的质量直接影响到文章的整体效果。只有掌握了英语句子的内在规律 ,才能自如地写出符合英语句法的句子来。①组词造句 :从课文中选出常用的词、短语和句型 ,让学生做词汇替换、句型替换、连词成句等练习 ,以便使学生熟练地掌握和运用各种句型。②改写句子 :从课文中选出一些简单句 ,让学生重新组合 ,合并成并列句、复合…  相似文献   

4.
多年来英语教学形成了一个单调、固定的教学模式:词——语法——句子——文章。换句话说,先教单词的读音和用法,再罗列短语并举例说明、翻译、解释疑难句子,最后再过渡到段落和文章的分析。这种传统的语法教学忽视了学生对课文整体理解能力的培养,违背了“听、说、读、写”四会并举的教学原则。  相似文献   

5.
<正>古代汉语中的连词“而”和“以”,有时用法相同,但两个词是有很大差别的,现分述如下.作为连词,“而”的使用范围要比“以”广得多.连词“而”不但可以连接词与词,短语与词,短语与短语,而且可以连接句子、句群,使单句构成复句,复句构成句群,句群构成层次段落,这在经典中是随处可见的.  相似文献   

6.
大家知道,任何文章(不管长文章,还是短文章),都是由一个个句子组成的,一个个句子又是由一个个短语组成的,而一个短语又是由两个或两个以上的词组成的.因此,要写成一篇文章,最开始的工作便是把词扩成短语. 本篇介绍一些"扩词成短语"的基础知识和具体方法,供小学生练习时参考.  相似文献   

7.
没有大量阅读很难学好英语。现今的学生有一个通病就是阅读量太小,拘泥于短文章上的精耕细做,产生不了语感,因而口笔语都缺少外国味。多读文学作品和外国报刊不失为一剂良药。一、把握主题,语篇理解任何文章和段落都有其中心思想,它为该文章或段落提供了一个目的或方向,是作者在文章中所表达的中心思想,它贯穿文章始终,作者会从多角度、多层次围绕这个中心进行阐述。英语是一种形式化语言。语篇中单词与单词间、短语与短语间、句子与句子间、段落与段落间,联系形式总是通过结构衔接或语义衔接等方式直接地显示出来。因此指导学生阅读时,要提…  相似文献   

8.
这一讲重点谈一谈口语学习的一个重要的练习形式——扩展练习。所谓扩展,是指用大一级的语言单位表达自己的观点。用以口头表达的最小的语言单位是词和词组,往上依次是短语、一个句子、几个句子、一个段落、几个段落。作为语言训练的手段,我们一般要求学生做到“几个句子”这一层面,即在一个表达主要意思的句子后面增加一个或几个句子,或阐发、或补充、或解释、或渲染,以  相似文献   

9.
句群(一) 在中学汉语教学中,句群是一个新的概念。《中学语法教学系统提要(试用)》把句群作为和语素、词、短语、句子并列的内容列入,是从实用的角度考虑的。从语法学的角度讲,语言的单位有五级:语素、词、短语、句子、句群;从文章学的角度讲,句子和句群都是构成篇章的材料,段落(篇章的最小组成部分),就是由句子和句群构成的。正由于句群一头联系着句法,一头联系着章法,是由语法过渡到章法的语言单位。因此,在语言运用上有着特殊的重要性。传统语文教学只重视字、词、句、篇,而跳过句群训练,这就直接影响到学生读写能力的提高。学习句群并通过句群训练,提高学生读写能力,并发展学生思维的条理性,这是极有意义的.  相似文献   

10.
要理解别人的讲话和章的意思.就要弄清指示代词的指代内容。在这方面要注意以下几点:首先,明确指代对象的容量。指代对象的容量是不确定的,可以是词、短语、句子、句群甚至段落。  相似文献   

11.
古代白话小说语言中存在着大量的叠架现象,有词语叠架、句式叠架以及篇章叠架,它们在形式上、语义上犹如叠床架屋,层层堆叠。其中,最为常见的当数言成分与当时白话口语成分相糅舍而造成的叠架;其次为古代汉语词语或格式的遗留与新兴的词语或语法格式的叠架。篇章上的叠架指的是古代白话小说特有的双头、双尾结构,行关键处再穿插韵或反复吟咏、或总结前、或预示下等等,这些语言与篇章结构上的特点对形成古代白话小说独特的语言风格起了重要作用。  相似文献   

12.
文学是语言的艺术,语词的艺术化组合是实现文学文本审美性的必由之路。汉语文学文本的语词组构形式丰富多样,作家进行语词组构的主要策略是:运用表象义丰富的词,复苏语言与感知觉表象的潜在联系;利用词义聚合的不同特性,造成有意味的文学话语;创造语词能指与所指之间的“偏离效应”,使一般化语词生发出独特的表意功能;通过“碎片化”的语词组合,拓展文本内在的艺术张力;营造各种特定的语境,使语词获得具体、特殊的涵义。  相似文献   

13.
王希杰的“三一”理论中,处处体现出辩证法,一系列对立转化观点相互影响,相互联系,相互制约。具体到句子层面也存在着对立转化。四种句子之间有着层级关系,前三者是底层,语用句是高层。任何艺术的转化都需要必要的条件,在穆时英小说中语义病句成功地转化为语用佳句,“语境”是必不可少的条件。这一条件可推及语音超常句和语法超常句向语用佳句的转化。  相似文献   

14.
比况结构主要由词、短语和小句与比况助词构成,但复句形式有时也可以同比况助词一起构成比况结构。本文围绕摹状喻词和比况助词的选择、复句形式的内部结构和外部功能等几个方面,对由复句形式构成比况结构这一现象进行探讨。  相似文献   

15.
英汉介词与介词短语有相似之处:介词在句法中都起定位、粘着作用;介词短语的主要句法功能都是用作状语。不同之处是:在句法结构方面,英语介词与介词短语的句法特征说明英语语法以形统意;汉语介词与介词短语的句法特征说明汉语语法以意治形。在句法功能方面,英语介词短语的语序不影响句子的语意;汉语介词短语的语序决定句子的语意。英汉表示时间与地点的介词短语的语序反映了两个民族认知方式的差异。  相似文献   

16.
语用功能视角下英语广告的仿拟现象及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
仿拟是英语广告中常用的一种修辞格,一般分为仿词、仿语、仿句和仿篇。本文从语用功能的角度对英语广告中出现的仿拟现象进行比较和分析,指出翻译仿拟修辞格英语广告时所用的一些策略,以增强广告文本的语用功能,更好地对原产品进行宣传。  相似文献   

17.
杨文 《海外英语》2012,(8):170-171
英语长句的翻译历来都是英语翻译中的难点。而语境的基本理论在翻译学的地位是举足轻重的。在理解英语、汉语的语言特征的基础上,从语词的场合、逻辑、语序以及时代背景等语境层面把握长句的翻译十分必要。  相似文献   

18.
明清徽州契约文书中含有大量方言口语词,具有重要的词汇学、方言学、辞书学价值。通过对徽州契约文书中28则明清时期方言口语词的考释,可补充大型语文辞书《汉语大词典》失收的词、义项和语例,为研究徽州方言、探讨近代汉语词义的演变提供丰富的语料。  相似文献   

19.
英语词汇在语言使用中是以语篇的形式出现的,语篇语言学有其自身的特点。翻译时应该把语篇当作一个整体来看待,语篇虽然是由一个个段落、一个个句子组成,但是它不是语句的机械叠加,而是一个有机的、动态的组合。连行翻译时,在把握住原文语篇特点的同时,译者还要对每一节、每一段给予足够的关注,认真理清语篇的发展脉络,层次及句与句之间的链接。虽然译者翻译的是一个个的词、词组和句子,但必须意识到,只译好了一个句子,并不等于完成了翻译任务。要将句子集合起来组成句群、段落直到语篇。了解文化与语篇意识,将语篇意识应用到英语翻译中,可进一步提高翻译的准确性。  相似文献   

20.
绘画“六法”最早见于南齐谢赫的《古画品录》,是中国传统绘画创作的总原则,影响深远,由于句读问题直接关系到对“六法”涵义的正确、深入理解,有鉴于此,本文以钱钟书先生和叶朗先生对“六法”句读诸问题的观点为参照,通过对“六法”判断句式的语法结构以及古代文论、书画论行文惯例的分析,并结合对二二断句后“六法”诸词义的阐释,在肯定二二断句法合理性的基础上,提出了笔者对“六法”的产生及形成问题的看法,即:宗炳(或其他人)初创要旨深意在先,谢赫浅近切事诠释在后,遂成今日之绘画“六法”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号