首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
致谢言语行为通过多样化的组合与变换承担了交际中的礼貌功能,合理利用致谢语在跨文化交际中有利于建立和维护各方的交际关系。由于汉英语言特点及其文化语境的不同,汉英致谢语在表达方式以及社会功能方面都存在着差异,通过对它们之间异同的分析,可以帮助我们减少语用失误,更好地进行跨文化交际。  相似文献   

2.
作为语言交际单位,英汉称谓语有一些共同的特征,但由于语言、文化的差异,他们之间也存在很大的差异.文章从文化的角度对英汉社会称谓语进行对比分析,认为在拟亲属称谓、职衔称谓等方面两者存在着明显的差异.了解这些差异及其文化内涵无疑为跨文化交际奠定了良好的基础,减少由此造成的语用失误.  相似文献   

3.
周玲丽 《文教资料》2006,(17):153-154
由于中西社会与文化间存在着很大差异,称呼语的语用也存在很大不同。跨越不同文化背景的交际经常会发生故障。本文主要从称呼语的角度探讨跨文化交际中的语用失误,并且通过称呼语的使用形式来分析比较其在中西文化中的一些语用差异。  相似文献   

4.
朱梅红  游桂兰  江璐 《海外英语》2011,(13):383-384
由于中西方的价值观、民族习惯存在差异,在问候、交流、邀请、赞扬、帮助等跨文化交际场合中,语用失误出现得非常频繁。中西文化在称谓、价值观、禁忌语及思维方式等方面的差异是导致社交语用失误的重要因素。此类差异和失误理应引起英语教师和学习者足够重视。英语教师在训练学生语言技能的同时,尤其要注重增强学生对西方文化的领悟力和敏感性,加强语言实践,提高跨文化交际能力,减少跨文化语用失误。  相似文献   

5.
跨文化交际语用失误发生在语言的各个层面。语音层面的语用失误,是由于汉英两种语言在音节结构、重音和语调、节奏和押韵等方面存在较大的差异性所导致的发生在跨文化交际中的失误。  相似文献   

6.
语用失误是影响跨文化交际顺利进行的重要因素之一.由于社会文化的差异,英汉两种语言在语用规则上也有着显著的差异.忽视了这一因素,就会产生语用失误,交际就会出现障碍.本文从对跨文化语用失误的表现分析入手,探讨语用失误对外语教学的教训及启示.旨在增强学生的跨文化交际意识,以实现成功的跨文化交际.  相似文献   

7.
由于不同国家的人们在社会和文化背景等方面存在着明显的差异,在跨文化交际中,常常由于这种差异使双方产生语用失误,造成交际失败.英语教学的关键是培养学生的交际能力,即语用能力.所以在英语教学中既要重视词汇、语法等语言结构层面的语用教学,也要重视文化层面的语用教学,尽量避免和减少跨文化交际中的语用失误.  相似文献   

8.
陈亚红 《文教资料》2011,(29):30-32
受到社会关系、社会地位、个人感情或语境场景的影响,称呼语有时会出现语用变异。汉英称呼语中均存在这种现象,但二者之间是不一样的。这给英语学习者在跨文化交际中带来一些障碍而出现语用失误.影响交际的顺利进行。本文主要分析了汉英称呼语的语用变异,这有助于外语学习者在跨文化交际中减少语用失误.有利于交际的顺利进行。  相似文献   

9.
为更好地提高汉英两种语言间的跨文化交际语用能力,文章对汉英两种文化在非言语交际中的异同进行了归纳。指出,不可忽视汉英非言语交际文化的缺乏而导致的语用失误现象。  相似文献   

10.
如何选择恰当的称谓是人们社会交际能力的一个重要组成部分。由于文化传统和文化心理有异,英汉称谓在言语交流中差异较大。本文从跨文化交际的角度,就英汉称谓的类型及异同进行了对比,分析了造成这种差异的文化成因,指出能否正确使用称谓语是汉英跨文化交际成败的重要因素。  相似文献   

11.
由于语言文化、思维模式、社会习气等的差异所致的语用失误,跨文化交际的败例屡见不鲜。为了避免跨文化交际障碍,介绍几种常见语用失误现象并分析其成因及对策,借此确保跨文化交际的有效进行。  相似文献   

12.
跨文化交际中,经常会出现语言运用上的失误,造成交际的冲突或失败。语用失误主要表现为语言语用失误和社会语用失误。造成跨文化交际语用失误的原因有价值观念的差异、民俗习惯的差异、思维方式的差异和文化的负迁移。  相似文献   

13.
由于社会文化的差异,不同国家的人在跨文化交际中会经常语用失误,导致交际失败。鉴于托马斯(1983)将语用失误分类,本文首先分析中西文化交际中的语用失误及潜在因素,其次会提出避免语用失误,提高英语学习者交际能力的几点建议。旨在英语教学中唤起学生的交际文化意识,培养学生良好的英语学习习惯。  相似文献   

14.
礼貌现象的普遍性有助于跨文化交际的顺利进行;而礼貌理解的文化差异则常常会造成跨文化交际的障碍。语用失误表现在方方面面,礼貌是制约语用的规则之一。本文拟从对比、分析汉英语用失误现象入手,重点讨论礼貌准则与语用失误的关系,旨在通过对比分析英民族和汉民族的各种文化特性,有意识地注意各自语言的特点,以顺应差异,防止表达失误,从而达到正确运用语言的目的,使交际得以顺利进行  相似文献   

15.
跨文化交际中存在着大量的语用失误现象,影响到交际的正常进行。语用失误有语言语用失误和社会语用失误两种。造成语用失误的原因有三种。一是对美语和英语的差异缺乏了解,二是受母语策略迁移的影响,三是文化传统及文化习惯的差异。  相似文献   

16.
贺红 《海外英语》2011,(10):324-325,327
礼貌现象存在于任何社会以及所有的人际交往中。由于不同的社会中存在着不同的文化,所以人们对"礼貌"的判断标准也不尽相同,因此,礼貌具有明显的文化特征,而正是由于这种文化上的差异,才会导致跨文化交际中语用失误的产生,最终使得交际失败。所以,在当代社会,培养人们的跨文化意识、提高人们跨文化的交际能力,已成为保证跨文化交际顺利进行的必不可少的前提。  相似文献   

17.
本文就跨文化交际过程中,交际双方由于文化间的差异而发生语用失误,导致交际失败的问题进行了探讨。提出交际者要想成功地进行交际,就必须对比文化间的差异,培养和提高跨文化交际能力,避免出现语用失误。  相似文献   

18.
在跨文化交际中,由于语言文化、思维模式、价值观念和行为规范等的差异而导致的语用失误屡见不鲜,严重影响了交际的顺利进行.文章从跨文化交际中的常见语用失误现象、产生的原因等方面进行探讨,可避免文化冲突,从而加深不同民族文化间的相互了解,确保跨文化交际的顺利进行.  相似文献   

19.
由于文化的差异,俄汉两种语言在语用方面存在着许多不同,在跨文化交际中的交谈双方的语用行为必然会受到各自文化背景的制约,忽略这一因素,势必产生语用失误现象,从而造成跨文化交际中的障碍.  相似文献   

20.
跨文化交际中的非语言行为具有强烈的文化特征,起着重要的作用.在跨文化交际中,由于文化背景的差异而容易导致非语言语用失误.阐述了非语言行为在不同文化中的表现差异,分析了其语用失误行为成因,提出提高语用能力的教学策略.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号