共查询到20条相似文献,搜索用时 21 毫秒
1.
语言模型是目前信息检索研究的热点,本文对Ponte和Croft在该领域的先驱性工作做了一系列修正及简化改进,并在此基础上对基于语言模型的信息检索的两大框架做了综合比较分析,在从理论上揭示了模型的实质的同时,通过一系列实验验证了简化改进以及平滑方法的效果. 相似文献
2.
3.
信息检索发展中的一个重要理论问题是如何对查询与文档进行匹配,由此形成了不同的信息检索模型。跨语言信息检索是信息检索研究的一个分支,也是近年来的热点问题。本文主要对信息检索模型的研究进展,及其在跨语言信息检索中的应用进展进行分析与综述。 相似文献
4.
5.
基于本体的跨语言信息检索在数字图书馆中的应用 总被引:2,自引:0,他引:2
首先对跨语言信息检索和相关技术进行了介绍,了解当前跨语言信息检索技术的不足,然后阐述了传统跨语言信息检索技术在数字图书馆应用中的局限性,并由此引出了基于本体的跨语言技术。最后提出了一种基于本体的数字图书馆跨语言信息检索系统,并详细阐述了系统的流程,着重讲述了数字图书馆跨语言领域本体的构建。由于本体具有良好的概念层次和对逻辑推理的支持,对源语言和目标语言进行语义扩展,提高了数字图书馆跨语言系统的检索效率。 相似文献
6.
应用于信息检索的统计语言模型研究进展 总被引:1,自引:0,他引:1
统计语言模型作为一种自然语言处理的工具,已经被证明有能力处理大规模真实文本.而统计语言模型和IR相结合后所形成的SLM-IR模型的提出,是信息检索模型研究上的重大进展.本文介绍了统计语言模型在信息检索领域的基本模型及相关问题,重点分析了Lemur工具箱和标题语言模型的原理及模型,最后从整体上介绍了该领域的国际动态和研究进展情况. 相似文献
7.
介绍了跨语言信息检索理论的提出及发展,简介了相关的国际会议;阐述了跨语言信息检索的主要技术方法,并对跨语言信息检索理论应用研究进行了探讨,展望了跨语言信息检索的发展前景。 相似文献
8.
搜索引擎未来技术试探 总被引:8,自引:0,他引:8
未来的搜索引擎涉及到自然语言理解技术(人工智能)、P2P对等网络、多媒体多格式信息检索、提高信息检索 结果的精度、分布式处理、交叉语言检索的研发、XML可扩展标记语言、搜索向导技术等多领域的理论和技术,所以具有 综合性和挑战性。本文对此进行了初步探讨。 相似文献
9.
基于关键词的网络信息检索与知识检索比较 总被引:4,自引:0,他引:4
分析了基于关键词的信息检索的特点和局限性,论述了面向Web的知识检索的特点及工作原理,并将其与基于关键词的信息检索在检索语言、检索模型等方面进行了对比分析。对知识检索是信息检索发展的必然趋势作出了推断。 相似文献
10.
跨语言信息检索的知识图谱研究 总被引:1,自引:0,他引:1
在ISI的WebofScience中以“跨语言信息检索”为主题进行检索,利用共引分析、共词分析、信息可视化等方法和技术,借助CiteSpace1I信息可视化软件绘制跨语言信息检索研究领域的文献共引网络图谱、热点词汇图谱以及前沿词汇图谱,直观地展示和分析不同时期跨语言信息检索领域的代表人物及代表文献,揭示其研究热点,探测其研究前沿及发展趋势。 相似文献
11.
12.
跨语言信息检索的理论与实践 总被引:13,自引:0,他引:13
在利用因特网进行信息检索时 ,有一块巨石已经越来越明显地阻碍了人们对于信息的获取和理解 ,那就是语言障碍。也就是说 ,人们现在所能够理解和利用的信息只是整个网络信息资源中的极少一部分 ,很多信息由于是用人们所不能理解的语言来表达的 ,因而不能被人们所利用。针对这种语言障碍 ,人们相应地提出了不少解决方案 ,如提供在线翻译的词典、对网页进行在线翻译、建立跨语言信息检索系统、构造跨语言搜索引擎等。本文将试图从理论和实践两方面对跨语言信息检索的研究现状进行展开和分析 :理论方面主要介绍了跨语言信息检索领域的 4次重要会… 相似文献
13.
国外跨语言信息检索的技术研究综述 总被引:4,自引:0,他引:4
从技术角度对跨语言信息检索进行论述,从匹配提问词与文档表示的技术、翻译技术、合并语言资源的技术三方面综述国外跨语言信息检索的技术研究进展. 相似文献
14.
15.
16.
向量空间模型信息检索技术讨论 总被引:9,自引:0,他引:9
传统的向量空间模型信息检索技术,只是简单地统计检索信息在文档中出现的频度,检索结果时常与文档不一致,没有反映出真实的相关性,提出了改进的加权算法,并借助辅助主题词表和个性化信息库设计了新的检索系统模型,改进了信息检索方法。 相似文献
17.
18.
本文运用艺术及认知心理学的某些现点分析了信息检索系统及其要素。对检索语言的编制、标引过程、查找过程、信息检索机制分别给予了详细的探讨,并从语言与心理的角度剖析了影响检索效率的因素,并提出了有关领域中较有价值的究研课题及其发展局限性。 相似文献
19.
20.
目前大多数机器翻译和跨语言检索系统都是基于通用语料,对外文科技资料的翻译效果不理想,本文结合科技文献的加工方法,研究面向科技文献的跨语言信息检索系统的模型。首先对跨语言信息检索的概念和特点进行简单的概述,从3个角度介绍跨语言信息检索的研究方法,然后讨论构建跨语言信息检索系统的必要性,在此基础上设计出一个面向科技文献的跨语言信息检索系统模型以及主要功能结构。 相似文献