首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   143篇
  免费   0篇
  国内免费   26篇
教育   69篇
科学研究   17篇
体育   64篇
综合类   1篇
文化理论   3篇
信息传播   15篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2021年   4篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2018年   2篇
  2015年   6篇
  2014年   13篇
  2013年   8篇
  2012年   13篇
  2011年   17篇
  2010年   16篇
  2009年   10篇
  2008年   15篇
  2007年   10篇
  2006年   10篇
  2005年   8篇
  2004年   5篇
  2003年   5篇
  2002年   3篇
  2001年   2篇
  2000年   4篇
  1998年   4篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1993年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有169条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
企业是一个经济实体.也是一个文化实体,企业重组不仅是一种经济行为.它更是一种文化行为.企业重组表面上看是有形资产的重新配置,而本质上它涉及人们的利益以及人们对利益变动做出的各种价值取舍.这些利益取舍行为是深受以价值观为核心的企业文化所影响.  相似文献   
152.
企业是一个经济实体。也是一个文化实体,企业重组不仅是一种经济行为。它更是一种文化行为。企业重组表面上看是有形资产的重新配置,而本质上它涉及人们的利益以及人们对利益变动做出的各种价值取舍。这些利益取舍行为是深受以价值观为核心的企业文化所影响。资产重组的过程伴随大量的文化碰撞和磨合,企业重组就其本质而言,也是企业文化的重新整合。企业的领导者应该充分重视重组中的文化整合,并有意识地塑造一种理想的企业文化模式。如果企业忽视重组中的文化整合,将会给企业带来难以弥补的损失甚至造成无可挽回的悲剧。  相似文献   
153.
下肢力量训练主要是指通过躯干负重杠铃,做各种练习来达到增强下肢力量的目的。小学生正处于生长发育的年龄,身体骨骼也正处于分化生长的阶段。在这个时候给脊柱和下肢骨骼施加过重的负荷,势必影响孩子的生长发育。所以我们体育教师应当探讨一些非器械性下肢训练方法,来达到增强少儿运动员下肢力量的目的。以下几种方法是本人在实际训练中采用的一些方法,效果还是比较好的,供大家借鉴和参考。  相似文献   
154.
发展信息产业关键在于造就信息市场   总被引:11,自引:0,他引:11  
本文研究了我国信息资源建设面临的市场问题,探讨了发展和培育信息市场的重要性以及政府在信息资源产业化中的作用,并指出了信息产业化的发展策略  相似文献   
155.
单壁球     
<正>单壁球,类似于壁球,但它只采用一面墙壁作为反弹壁,故名单壁球。在笔者学校,虽然乒乓球项目非常受学生的喜爱,但很多学生因为没有球台而难以进行乒乓球运动。对此,笔者对壁球运动进行一定的"改进",将其引入校园,并取得了较好的效果。在此,笔者将  相似文献   
156.
157.
读图时代,新闻照片的版面价值已日益凸显,但它的屏幕价值却拓展不足。如何充分开掘它的屏幕价值,让新闻照片在电视新闻中大放异彩,是电视新闻界应认真研讨的课题。  相似文献   
158.
基于创新效率的数据包络分析(DEA)-Malmquist分析,结合测度产业空间集中度,从行业和区域两维度分析2006—2015年我国电子及通信设备制造业创新效率特征及趋势,试图揭示我国高技术产业研发投入、产业集中度与创新效率之间的动态关系。研究结果显示测度期内该产业:(1)大部分年份的创新没有达到DEA有效,其中技术创新投入平均利用率较高,研发人员利用率相对较低,并且行业差异化特征明显;(2)技术进步水平提高较快,技术效率提升较慢,综合创新效率增长趋势放缓;(3)东部地区纯技术效率上升但规模效率下降,而中西部地区则相反,西部地区综合创新效率增长速度高于东部地区;(4)综合创新效率与区域产出绝对值相关性不明显,但创新效率动态变化趋势与产业空间集中度演化直接相关。  相似文献   
159.
王明亮 《新疆教育》2013,(3):196-196
素质教育原则指出:体育教学的根本目的是发展学生的身体和学习有用的运动技术,进而加强学生的自我锻炼意识,培养自我锻炼能力。因此,如何培养学生的这种自我意识,把体育锻炼上升到学生的日常意识层次,就是广大体育教育教师进行体育改革的重要课题。  相似文献   
160.
This thesis attempts to discuss Chinese and English movie titles translation from the perspective of domestication theory and concludes domestication translation can break through restricts at the linguistic level to convey the meaning and spirit of movie titles efficiently.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号