首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   196篇
  免费   0篇
  国内免费   2篇
教育   130篇
科学研究   21篇
体育   1篇
综合类   7篇
信息传播   39篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2022年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   3篇
  2019年   6篇
  2018年   2篇
  2017年   5篇
  2016年   4篇
  2015年   6篇
  2014年   14篇
  2013年   9篇
  2012年   11篇
  2011年   29篇
  2010年   13篇
  2009年   14篇
  2008年   6篇
  2007年   5篇
  2006年   4篇
  2005年   16篇
  2004年   4篇
  2003年   8篇
  2002年   7篇
  2001年   7篇
  2000年   5篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   3篇
  1994年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有198条查询结果,搜索用时 31 毫秒
151.
对于铅蓄电池的使用、维护是有一定要求的,如果使用不当,容易产生极板硫酸化。让我们来研究一下极板硫酸化的形成、修复及防止方法。一、铅蓄电池极板硫酸化的原因众所周知,铅蓄电池是以硫酸作为电解液,二氧化铅为正极、纯铅为负极。它的充放电原理依据双硫  相似文献   
152.
作为常州词派重要的理论家,周济提出了“有寄托入,无寄托出”的词学思想。近十余年来,学术界对周济的词学理论、词学渊源及其在常州词派的影响作了较多的关注,有成绩,亦有不足,试将其梳理。  相似文献   
153.
在我国目前的教育体制下,考试虽然有一定的弊端,但在没有找到一个更好的替代方法的情况下,考试仍然是检验课堂教学效果和考查学生对知识的掌握和理解程度的重要方法。特别是高考,更是以学生解题能力的高低为标准的一次性选拔,这就使得临场发挥显得尤为重要。  相似文献   
154.
全能特攻队     
夜黑风高,受命穿插敌后 冬日的一个夜晚.美军一支由12人组成的"全能战士"小分队向边境线出发了.他们此次是执行一项穿插到某相邻的敌对国后方,生擒敌军司令的任务,目的是使敌人不战自乱,并获取敌方的最高军事机密.  相似文献   
155.
碳中和目标下的若干地球系统科学和技术问题分析   总被引:6,自引:0,他引:6  
碳中和作为21世纪最大规模的有序人类活动,亟待科学应对。文章从地球系统科学角度,讨论了支撑"碳达峰、碳中和"目标的大气、陆地和海洋相关的地球系统科学中的若干科学和技术问题及现存的知识不足。从地球系统模式、气候监测指标、温室气体监测技术、碳源/汇核算方法体系等方面,阐述了支撑碳中和的关键技术手段及现存的问题。基于目前存在的挑战和不足,建议深入理解气候系统多圈层相互作用过程和机制,完善地球系统理论与模式,从多圈层角度加强"碳达峰、碳中和"目标和气候变化理论基础;自主构建气候变化监测指标系统,研发温室气体监测与核查手段和平台,为碳中和目标提供先进的技术手段支撑。  相似文献   
156.
本文讨论码分多址自动测距系统主、副台工作状态控制电路工作原理。此电路在单片机控制下整个控制功能自动进行,表控制电路简单、耗电极小,满足了测距系统指标要求。  相似文献   
157.
在翻译界 ,“信、达、雅”已成为公认的翻译标准。由于文学作品的特殊性 ,有人觉得具备这三条尚且不足 ,于是又增加了“味”与“神”。然而 ,正如文无定法一样 ,译也无定法。我们不妨先以英译汉为例。英语作为一种表音文字 ,与汉语的表意文字相比 ,有其优势 ,但也有明显的不足。英语按照表音的方式构成新词 ,每遇到一个新概念、新事物便要造出一个新的单词。于是英语词典越来越厚。当今的英国读者如果去读六个世纪前的乔叟的诗歌 ,已经变得如同读外国诗歌一般。时间与空间的跨越与交叉 ,使英语译成汉语 ,尤其是英诗译成汉诗 ,带来了更多的困…  相似文献   
158.
桂林目前正致力于建设"国际旅游城市",桂林民俗文化外宣,尤其是饮食文化翻译的重要性日益凸显。文章探讨"桂林国际旅游胜地建设视阈下"桂林小吃英译的方法和策略,以此来促进桂林民俗文化的输出进程,加快"桂林国际旅游城市"的建设进程。  相似文献   
159.
160.
唐诗因其包含大量的意象而著称。月亮意象在其中占有重要地位,唐诗经常使用它们去表达诗人的感受和情感,这些意象对于诗歌的理解至关重要。本文旨在通过对于唐诗中月亮意象的特点进行分析,从语法、句法和语义的层面对其进行归纳总结,并提出其对于诗歌翻译的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号