首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
正习近平总书记在全国宣传思想工作会议上指出:"要精心做好对外宣传工作,创新对外宣传方式,打造融通中外的新概念、新范畴、新表述,讲好中国故事,传播好中国声音。"对外传播翻译(简称"传译")是建设对外话语体系的一个重要环节。本文试图通过对《习近平谈治国理政》对外传译成功实践的分析,总结其成功传译的特点,探索提高对外传译效果的经验和规律。一、《习近平谈治国理政》对外传译的成功实践翻译从本质上讲是一个信息传递过程,翻译是传播的手段,传播是翻译的目的。传播效果既包含接受者对翻  相似文献   

2.
重点导读     
<正>习近平治国理政思想和实践:对外传播的创新探索自2014年10月《习近平谈治国理政》多语种图书首发式在法兰克福国际书展举办以来,国际社会一直高度关注。目前,《习近平谈治国理政》已出版20多个外语语种,全球发行量达600多万册,范围覆盖160多个国家和地区,成为在海外最受关注的中国领导人政治理论著作。习近平治国理政的思想和实践获得了国际主流社会和舆论的充分肯定,该书在海外的成功传播意味着中国对外传播迈向一个新的高峰。《习近平谈治国理政》对外传播的成功得益于诸多综合因素,除了著述本身极具对外传播价  相似文献   

3.
自《习近平谈治国理政》多语种图书发行以来,引起国内外各界的广泛关注。目前,国内学者对外译本的关注多聚焦在传统翻译学领域中,总结翻译策略,评析翻译结果。笔者打破常规,尝试用译介学理论,从语言、文化和交际三个维度,结合德译本中的具体例子,分析翻译过程中信息的变化以及影响译者进行创造性叛逆的因素,并在此基础上探索中德两国文化的差异,以促进跨文化交际。  相似文献   

4.
<正>《习近平谈治国理政》一书自2014年9月出版以来,截至2017年上半年,20多个语种累计发行600多万册,覆盖160多个国家和地区,在海外受欢迎程度是40年来没有出现过的盛况。与以往此类图书不同的是,《习近平谈治国理政》一书从编纂出版到媒体报道,都从对外传播的角度,运用了新理论和新技术,针对海外需求量身打造产品内容,从而取得传播效果数量级的突破。2017年6月底,新华社在该书发行千日节点,播发多语种特稿《理达天下的中国声音——〈习近平谈治国理  相似文献   

5.
正《中国关键词》是中国外文局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院联合推出的多语种系列图书,目前已出版发行《中国关键词:第一辑》《中国关键词:"一带一路"篇》《中国关键词:十九大篇》《中国关键词:治国理政篇》等多种图书。继翻译出版《习近平谈治国理政》多语种图书之后,该系列图书是中国外文局在中国政治话语对外传播领域作出的又一次重要尝试,是用中国话语阐释中国实践的又一次深入探索。截至今年6月底,《中国关键词》多语种系列丛书已与多家国际出版商签订了17个语种的29项版权输出协议。为纪念中俄建交70周年,今年6月5日,在由国务院新  相似文献   

6.
正1月10日,《中国关键词:十九大篇》多语种图书发布会在京举行。中国外文局副局长陆彩荣,中国翻译研究院副院长、中国翻译协会常务副会长黄友义,中国外文局总编室主任黄卫,当代中国与世界研究院主任李丽宁、副主任杨平,新世界出版社社长李春凯出席了活动。陆彩荣表示,《中国关键词:十九大篇》多语种图书是"中国关键词"系列图书的重要组成部分,是中国外文局继翻译出版《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷多语种图书之后,在中国政治话语对外传播领域的  相似文献   

7.
正党的十八届五中全会会议公报指出,以习近平同志为总书记的党中央勇于实践、善于创新,"形成一系列治国理政新理念新思想新战略。"1鉴于透彻理解习近平治国理政思想是有效对外报道、传播这些理念的前提,本文在梳理习近平治国理政思想主要内容的基础上,分析其理论特点和内在逻辑,并对其国际传播路径进行探索。一、习近平治国理政思想的主要内容习近平治国理政思想是马克思主义中国化最新成果,而且还会随着未来的执政实践进一步丰富和完善。(一)"四个全面"战略布局是治国理政总方略  相似文献   

8.
正当前,在"中国之治"与"西方之乱"的对比下,世界将越来越多的目光投向中国,希望探究中国共产党治国理政的"秘诀"。被视作"中共治国理政思想和实践精华"的《习近平谈治国理政》第一卷已经陆续译为20多个语种,发行660万册;第二卷发行突破1300万册,热销160多个国家和地区,创造了改革开放以来党和国家领导人著作发  相似文献   

9.
<正>一、引言今年8月,笔者参加了中国国际展览中心新馆(顺义)举办的第24届北京国际图书博览会。在博览会上,由中国外文局编辑出版的《习近平谈治国理政》多语种图书尤为醒目,引人驻足。自2014年10月该书多语种图书首发式在法兰克福国际书展举办以来,国际社会一直高度关注。目前,《习近平谈治国理政》已出版20多个外语语种,全球发行量达600多万册,范围覆盖160多个国家和地区,成为在海外最受关注的中国领导人政治理论著作。该书被  相似文献   

10.
典籍名句作为中华民族传统文化的重要组成部分,在当今领导人讲话中得到广泛应用,弘扬了中华民族传统文化,也加强了文化自信。典籍名句的翻译难度高于其他词句,因此,研究典籍名句的翻译意义重大。该文以德国功能翻译理论学派中的目的论为指导,对《习近平谈治国理政》第一卷中的典籍名句及其德译进行了梳理。研究发现,典籍名句的翻译需要考虑其特殊的文化背景和语言风格,同时运用适宜的翻译策略和方法来确保翻译的准确性和流畅性,以使其更好地传达其意义和价值。该文的研究为典籍名句翻译实践提供了重要借鉴,可以进一步促进中德文化的交流和理解。  相似文献   

11.
<正>4月7日,由国务院新闻办公室、中国外文局和我驻泰国大使馆共同主办的《习近平谈治国理政》泰文版首发式举行。中央宣传部副部长、国务院新闻办公室主任蒋建国,泰国立法议会主席兼议长蓬贝,泰国副总理威沙努等中泰双方嘉宾出席并分别致辞。中国外文局局长张福海主持首发式。  相似文献   

12.
正如何对外讲好中国共产党治国理政的故事,是一个重大的理论和实践问题。只有正确认识中国共产党治国理政的故事,才能确定正确的战略、策略、政策和办法,以创新精神讲好中国共产党治国理政的故事。回顾过去五年,以习近平同志为核心的党中央准确把握时代大势,积极顺应人民期待,围绕中国特色社会主义  相似文献   

13.
<正>《习近平谈治国理政》由中国国务院新闻办公室会同中共中央文献研究室、中国外文局编辑,自2014年9月28日由外文出版社发行以来,已出版了20多个语种,发行到全球160多个国家和地区,发行量达600多万册,在海外受欢迎程度是40年来没有出现过的盛况。其对外传播与翻译(简称"传译")的成功实践,是集传播主体、传播内容、传播渠道、传播对象与效果于一体的综合努力成果。其中,富有特色、注重效果的翻译是成功的技术原因。笔  相似文献   

14.
《对外大传播》2018,(8):82-82
7月15日,在习近平主席对阿联酋进行国事访问前夕,《习近平谈治国理政》中阿读者会暨中国图书展销周活动开幕式在阿联酋首都阿布扎比举行.中宣部常务副部长、国家电影局局长王晓晖和阿联酋包容部部长纳哈延、国务部长兼国家新闻委员会主席苏尔坦、文化与知识发展部部长努拉以及两国政界、学界、出版界、新闻界人士共200余人出席活动,中国外文局副局长方正辉出席并主持开幕式.  相似文献   

15.
党政文献对外译介是国际传播的重要一环。《习近平谈治国理政》四卷外译本是外宣翻译的经典案例,其成功得益于译本生产环节中中外译者和专家的合作、严谨的翻译流程和“三种意识”的翻译原则等。要改进国际出版和发行工作,完善党政文献外译标准,打造精品外译工程。要站在跨文化交际的立场,精选对外传播的素材;在翻译过程中要充分发挥中国译者的翻译优势和外国专家的母语优势,也要鼓励他们补齐各自的短板;要注重译本的设计和推广;要善于从不同渠道收集党政文献外译本的反馈意见。  相似文献   

16.
研究习近平总书记在重要讲话中用典的翻译,是对外传播习近平新时代中国特色社会主义思想和促进我国对外话语体系建设的重要一环。《平易近人》是一本收录习近平总书记在一系列重要讲话中使用过的典故的专著,本文将结合叙事学的理论,研究《平易近人》韩译本中典故的翻译,提出习近平用典韩译可以参考的一些策略。  相似文献   

17.
<正>2012年11月15日习近平当选中共中央总书记,在与国内外记者的见面会上做了1500字(包括标点在内)的简短讲话。新华社(Xinhua)、英国广播公司(BBC)、美国有线电视新闻网(CNN)等国内外媒体均迅速做了英译,外文出版社(FLP)在2014年出版的《习近平谈治国理政》一书里也对该演讲稿做了英译。对于国际社会而言,习近平当选总书记后的首次讲话成为外国政要、研究人员、普通读者了解中国领导人未来施政纲领的重要资料。然而,  相似文献   

18.
正4月11日,由中国国务院新闻办公室、中国外文局、中国驻英国大使馆主办的《习近平谈治国理政》第二卷多语种图书首发式在英国伦敦隆重举行。英国约克公爵安德鲁王子,中宣部副部长、国务院新闻办公室主任蒋建国等一同为新书揭幕。西班牙前首相费利佩·冈萨雷斯、意大利前总理马里奥·蒙蒂,中英两国及有关国家政界、商界、学界、新闻界人士和来自14个国家和地区的国际知名出版发行机构代表  相似文献   

19.
研习中华传统文化,从中汲取优秀部分发展和完善治国理政思想,一直以来都是我党的优良作风。本文详细阐述了中华优秀传统文化在当代社会的发展地位,认真探讨了习近平总书记治国理政思想与中华优秀传统文化的内在联系,旨在促进治国理政思想与中华优秀传统文化更好地融合。  相似文献   

20.
《对外大传播》2014,(12):16-16
正2014年11月,由国务院新闻办委托中国国际图书贸易集团有限公司承办的2014年"感知中国-新西兰行"中国图书联展在奥克兰开幕。新西兰工党议员菲尔·高夫(Phill Goff)等参观了我方展台,并对《习近平谈治国理政》一书表现出浓厚兴趣。新西兰前国会议员霍建强表示,该书翔实介绍了中国当前的方针政策,是西方国家了解当代中国最好的资料。新西兰-中国友好协会代表表示,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号