首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
郭文琦 《文教资料》2013,(30):186-188
《商务文秘英语》课程是一门将理论知识与涉外文秘实践工作相结合的专业课程。该门课程根据就业市场需求.确定了教学培养目标,对教学内容、教学课时、教学过程、教学方法,以及考核和评估方式进行了设计,对该门或类似课程的教学及实践起到了指导作用。  相似文献   

2.
用人单位要求涉外文秘的毕业生应具备专业英语素养和一定的实践能力,应掌握涉外秘书相应的职业技能。以职业能力培养为导向的文秘实践教学是一种有效的教学模式,能培养出符合市场和企业需求的学生。文章探讨加强《文秘英语》课程实践教学模式的重要性以及有效途径、方法等问题,以达到理想的教学效果,培养出更多现代涉外秘书人才。  相似文献   

3.
练玉来 《考试周刊》2014,(94):160-160
本文通过分析涉外文秘专业"Office专家"课程的现状和存在的问题,提出涉外文秘专业和"Office专家"课程相结合的课程建设与探索。  相似文献   

4.
《文秘职业英语》是中英文秘专业的一门核心专业课程,本门课程既要培养涉外秘书岗位上用英语进行秘书业务能力处理的职业能力,又要培养学生的职业素养。根据涉外文秘岗位工作的综合性、复杂性,针对高职高专学生实践动手能力强的特点,按照"教、学、做"一体化的教学实施原则,本课程的教学可采用项目任务教学法、情景模拟教学法和案例教学法。  相似文献   

5.
陈璇  陈静 《海外英语》2011,(3):94-96
内隐学习理论是第二外语习得过程中一个重要理论。《秘书专业英语》是高校文秘专业学生的专业必修课程,该文试图探讨如何将内隐学习理论应用到《秘书专业英语》课程教学改革的过程中,从而提高《秘书专业英语》课程的教学质量,培养高素质的涉外秘书工作人员。  相似文献   

6.
高职涉外文秘专业特色不明显的根本原因在于英语类课程设置思路不清晰。须在根据专业"涉外"特色拟定专业人才培养目标和面向的职业岗位群的前提下,将英语内容有机融入到专业核心知识和核心能力的培养之中,重点则体现在《英语文书写作》和《秘书专业英语》两门课程的建设和改革之上。  相似文献   

7.
齐晋 《太原大学学报》2013,14(2):116-118
通过调查发现文秘专业的法律应用能力得到越来越多企业的重视,但是,综观各大高职院校文秘专业课程设置,并没有一门专门性文秘法律课程。为了适应新的发展需要,在高职院校文秘专业开设《秘书实用法律》课程,可有效降低文秘工作中的法律风险。  相似文献   

8.
本文以上海建桥学院涉外文秘专业为例,在剖析《剑桥商务英语证书》(BEC)课程教学中存在的问题的基础上,提出一些改革措施,藉此推进培养社会所需的具有较强的职业技能和职业能力的实用型涉外秘书人才,使教学与就业密切挂钩。  相似文献   

9.
商务英语专业核心培养目标是学生的职业能力,该目标的实现最终要依靠职业化的课程设计。以《跨文化商务交际》课程为例,针对外贸业务员、涉外文秘和初级商务英语翻译三个目标岗位群,其课程内容可设计为寻求就业、初入职场和职场进阶三个模块,每个模块下由数个单元组成,各单元内容基本包含专业目标岗位群所共有的典型工作情景,单元之间的排序要充分考虑技能习得和工作流程顺序。对于此课程可以尝试进行课程组合作教学,并构建由课程组、企业和学生参与的,以形成性评价为主、终结性评价为辅的评价体系。  相似文献   

10.
习琲 《教育教学论坛》2012,(29):35-36,20
高职文秘专业《实用汉语》课程教学应突出文秘专业特点、突出实用性。应根据高职文秘专业学生培养目标和能力要求,对传统现代汉语教材与职业汉语教材进行整合处理,使教学内容职业化、教学方法实训化、考核方式多元化,以达成更好的教学效果。  相似文献   

11.
以秘书职业能力为核心,从涉外文秘的培养目标、职业能力、课程模式、培养途径的角度研究高职涉外文秘人才的培养方向.  相似文献   

12.
高职文秘专业《实用汉语》课程教学应突出文秘专业特点、突出实用性.应根据高职文秘专业学生培养目标和能力要求,对传统现代汉语教材与职业汉语教材进行整合处理,使教学内容职业化、教学方法实训化、考核方式多元化,以达成更好的教学效果.  相似文献   

13.
目前,高职课程改革是各高职院校教学工作的重点之一.《涉外秘书英语》课程作为应用英语专业的核心课程之一,在教材使用、教学方法、实训内容等方面做出了较大的改革,以提高学生的语言交际水平、文秘技能和职业素养,促进应用英语专业的课程教学能够更好地与就业岗位接轨.  相似文献   

14.
齐齐哈尔大学举办的五年制高等职业教育,设置了英语与涉外文秘专业、文秘与办公自动化专业。随着专业名称的规范,2001年,将英语与涉外文秘专业更名为商务英语专业。2003年又新增了五年制高职计算机与信息管理专业。为了更有针对性地进行教学设计,该校对五年制高职商务英语专业在校生进行了抽样问卷调查。问卷样本采用《心理健康测量》(宋专茂、陈伟编著,暨南大学出版社出版)中的《中学生学习适应性测验》量表,并结合职业学生的学习特点对其中部分内容进行了调整。  相似文献   

15.
杜丽红 《考试周刊》2013,(33):82-83
《秘书英语》是涉外秘书专业的一门专业课程,本门课程既要培养学生用英语进行秘书业务能力处理的职业能力,又要培养学生的职业素养。文章根据涉外文秘岗位工作的综合性、复杂性,针对高职高专学生实践动手能力强的特点,按照"教、学、做"一体化的教学实施原则,提出本课程可采用项目任务教学法、情景模拟教学法和案例教学法。  相似文献   

16.
为培养适应社会主义市场经济和现代社会职业需要的英语翻译人才,高等学校英语系的翻译课不同程度地面临着转型问题。近年来,有的高校英语系在翻译课中增加了有关外贸函件、新闻、科技、法律、医学等实用翻译的内容,有的新开了实用性较强的课程,推动了实用英汉翻译教学。现就实用英汉翻译教学的一些问题谈谈个人的看法。 实用英汉翻译课的目的,是培养适应现代社会涉外部门职业需要的“四型”(实用型、能力型、外向型、复合型)翻译人才,因此,有必要对翻译的“市场需求”作一番考察。 据欧共体发表的《世界笔译业务现状和发展趋势的调查报告》,全世界笔译人员及协助人  相似文献   

17.
人际关系课程在涉外文秘专业中的地位至关重要,有学者指出:人际关系学=秘书学。而考虑人际关系课程设置时,授课教师首先要考虑的是此课程的授课内容以及方法,特别是涉外文秘专业,教师应该将中外秘书人际关系处理方法的比较,作为课程的切入点。拟通过比较的方法,总结出中外企业秘书处理人际关系方法的差异,将这些差异作为教学中重点,并且以此为基础,进行课程设置和构建。  相似文献   

18.
文秘英语是高职院校涉外文秘等专业开设的一门专业必修课,在涉外文秘专业知识体系中占有重要地位。笔者试以高职涉外文秘专业为例,浅析情景式教学法在涉外文秘专业英语教学中的具体应用及其存在的障碍。  相似文献   

19.
《档案管理》是文秘专业的核心课程之一,当前高校文秘专业的《档案管理》课程教学中普遍存在一些问题,如培养目标不明确、教学内容与秘书工作实际有一定距离,教学方法单一,教学效果不佳等。高校文秘专业应加强研究,明确课程教学目的,规范教学内容,改进教学方法,真正提高教学水平,促进文秘专业《档案管理》课程的发展和完善。  相似文献   

20.
冯莉 《林区教学》2013,(11):61-62
在商务英语专业迅速发展和涉外交流需要的大背景下,《商务英语翻译》类课程日益普及和受到重视。从作为专门用途英语(ESP)领域课程设计基本理念和方法的需求分析角度入手,阐述《商务英语翻译》课程如何实施需求分析和进行教学决策的过程,以数据和教学反馈说明需求分析的实施效果,将有力促进商务英语专业建设和翻译类课程设计。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号