首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语境是语篇构成的重要因素,是切实理解语篇深层含义的关键。语境可分为情景语境和文化语境两种类型,切实地把握这两种语境,有助于我们对语篇课层含义的理解。  相似文献   

2.
语篇是翻译的基本单位,语篇的语境分为情景语境和文化语境。本文从情景语境和文化语境两个方面详细探讨了英汉互译的策略。文章还指出,只有这样译者才能准确地把握原文的信息,译文的交际功能才能得以实现。  相似文献   

3.
语境及语域理论对翻译有很大的指导作用,语境包括情景语境和文化语境。译者在语篇翻译时,应将翻译视点从语言形式上转移到语篇的交际意义上,充分考虑语篇的情景语境和文化语境,恰当地表达出原语的语域特征,充分发挥译者的主体意识,力求原语和目的语在形式、意义以及功能上的对等。  相似文献   

4.
卢敏 《考试周刊》2010,(2):43-44
语境包括情景语境和文化语境.情景语境通过语域表现.由三要素——语场、语旨、语式构成。语境及语域理论对翻译有着很大的指导作用。译者在语篇翻译时,应将翻译视点从语言形式上转移到语篇的交际意义上.充分考虑语篇的情景语境和文化语境,恰当地表达出源语的语域特征。充分发挥译者的主体意识.力求源语和目的语在形式、意义及功能上的对等。  相似文献   

5.
郑标  左高超 《学语文》2023,(4):82-84
语篇是在一定的情景语境和社会文化语境下形成的言语作品,它受作者认知语境的制约,同时具有某种特定的上下文语境结构。因此,在解读文本作品时,可以从还原社会文化语境、情景语境、语篇语境(上下文语境)的角度入手,以达到深度解读的目的。  相似文献   

6.
语境是影响语义理解的重要因素.语境可分为话语语境、情景语境和文化语境三种,其中文化语境是文化的组成部分,关系到文化背景不同的双方能否进行成功的交际.在学习语言的同时学习目标语的文化,可达到使用语言进行跨文化交际的目的.  相似文献   

7.
冯卡梨 《高教论坛》2002,(3):101-102,106
本文阐述翻译和语篇语境的定义及其两者之间的联系。探讨在笔译实践中如何处理语言语境、情景语境及文化语境的关系  相似文献   

8.
语篇的三元制约因素主要包括:话语语境、情景语境、社会文化的语境.这些因素对语篇有一定的制约作用.因此,在解读语言的过程中不仅要解析语篇的内部环境,还要理会语篇发生时的情景语境、社会文化的语境.  相似文献   

9.
语篇的生成和解读离不开语境,研究语篇需要研究语境.文化语境、情景语境、上下文语境对语篇的意义解读很重要,有助于语篇连贯.语境可以决定语篇衔接方式,可以带来隐性连贯.  相似文献   

10.
冯卡梨 《广西高教研究》2002,(3):101-102,106
本文阐述翻译和语篇语境的定义及其两者之间的联系,探讨在笔译实践中如何处理语言语境,情景语境及文化语境的关系。  相似文献   

11.
本文通过分析言语语境、情景语境和文化语境在翻译中对原文理解和译文表达的影响,提出了在翻译中要注意单词在不同的语境中所具有的不同意义,翻译表达应再现原文情景,要注重不同的语篇具有不同的功能.  相似文献   

12.
情景语境应与更加宏观的文化语境相结合来进行社会语言学的研究,其中会涉及到语言共同体,语言变体理论和语域的研究.所以,在进行语言教学时,社会语言学的情景语境和文化语境应该得到充分的重视.  相似文献   

13.
语篇是一个语义单位,既可以是口头的也可以是书面的(韩礼德,1976);既是连贯的又与语境保持一致。语境是个多层次的概念,在文中指语篇语境(也称上下文语境),在语篇之外包括情景语境和文化语境(胡壮麟,1994)。离开一定的语境分析语篇是不可能的,实际上脱离一定语境的语篇也是不存在的。所以,在分析语篇的过程中我们首先要考虑其上下文语境。当仅依靠上下文语境无法正确理解语篇时,还要考虑到它的情景语境以及相关的文化语境。  相似文献   

14.
系统功能语言学对语境的界定和描述分为三层:上下文语境、情景语境和文化语境。三大语境与语篇均存在衔接关系。从文献看,已经有从上下文语境对比分析汉英语篇衔接关系的研究,但没有从情景语境和文化语境对比分析的研究。从情景语境和文化语境出发,对比分析《茶馆》汉英语篇的衔接关系。  相似文献   

15.
语篇语言教学法是最近在澳大利亚兴起的建立在系统功能语法社会语言观基础上的一种语言教学法。建构语境是语篇语言教学法教学循环的第一个步骤,并贯穿其始终,是语篇语言教学法教学循环的纲领和灵魂。语篇的语境包括文化语境和情景语境。建构语境有助于增强学习者语境中的语篇的意识,使他们更有效地构建语篇,发展交际能力。  相似文献   

16.
语境是与语恒运用相关的语恒现象,语境对特定的词语或语段的意义会产生影响,它可以限制对词语、词组及句子可恒有的种种解释范围。语恒语境、情景语境及文化语境同翻译密切相关,译者树立语境意识是非常必要的。  相似文献   

17.
曹莹  冯书彬 《考试周刊》2009,(21):67-68
语篇的理解离不开语境,语境在篇章阅读中起着至关重要的作用。篇章阅读教学必须把语境纳入整个教学过程中。本文探讨了语言语境、情景语境、文化语境对语篇理解的影响,由此进一步探析了语境理论对英语阅读教学的指导作用。  相似文献   

18.
以相声《我是黑社会》作为语篇样本,从语篇层面对相声达到娱乐效果的原因进行功能分析。从语言功能的角度,对《我是黑社会》的文化语境,情景语境,包括语篇范围,语篇基调和语篇方式进行了分析。结果表明,表演者利用文化语境,使听众很容易进入预设的包袱中,使听众产生类似的情感体验。通过情景语境,表演者用预先准备好的台词和身势语把听众带入一个个情境中,从而达到愉悦听众的语篇交际目的。  相似文献   

19.
委婉语是一种语言形式,也是一种文化现象。委婉语在交流中的表达效果对语境有特殊的依赖性。本文从言语交际角度阐述了委婉语与语境的关系,具体分析了在不同文化的交流中社会语境、情景语境在委婉语的使用和理解方面所扮演的重要角色。  相似文献   

20.
任蓉 《广西教育》2010,(21):37-39
通过对酒店禁烟公示语篇的情景语境和文化语境分析可看出,尽管原文与译文的概念功能基本不变,但人际功能的变化会引起译文语篇功能随之变化,反映在文化语境上则是语篇体现样式的变化。文化语境对翻译语篇的对等性产生制约,由此引起的翻译中的“不对等”现象,是对语篇结构合理的调整。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号