共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《湖北函授大学学报》2018,(11):167-168
动物比喻广泛应用于英语和汉语两种语言中,这些动物比喻是在长期使用过程中形成的独特的表达方式,动物比喻使语言表达更加生动有趣、形象鲜明。因文化背景和思维方式的不同,人们在理解和运用这些动物比喻时会出现困难。本文就一些常见的动物比喻从相同与不同之处做一些对比分析,以期让大家了解和掌握对方的语言习惯和文化习俗,减少交际障碍。 相似文献
2.
谢水璎 《广西广播电视大学学报》2007,18(2):63-66
英汉词语在文化背景、形象比喻、风俗习惯等方面的表达各不相同。这些表达法充分体现了不同的文化内涵.本文主要从中英词汇文化内涵的对比、影响词汇文化内涵的因素及其翻译策略等方面论述词语的文化内涵与翻译之间的关系。 相似文献
3.
4.
任姹婷 《长春教育学院学报》2014,(11):81+85
联想是人们由当前事物联想起相关另外事物的一种神经联系。通过联想法记忆英语单词是极其有效的方式之一。通过联想产生的记忆十分深刻牢固,此外,还有助于培养学习者的创造力和发散思维能力。认知语言学的图式理论强调人类的感性经验和抽象表征。本文从认知语言学的层面总结出形象联想、谐音联想、串珠联想、口诀联想、对比联想、应用联想、图示联想七种联想记忆法,并剖析这七种联想记忆法的认知基础。 相似文献
5.
马龙辉 《玉溪师范学院学报》2005,21(3):68-69
语言和文化均属于社会现象,语言是社会文化的要素之一,是文化的载体,文化通过语言的存储与传播而时代相传,两者关系密切.语言是在一定的文化背景中使用的,语言的使用受到文化的制约,不同的语言反映了不同的民族文化差异,某些语言形式只有在特定的文化背景中,才能产生相关的语言 相似文献
6.
《首都体育学院学报》1990,(4)
在体育教学中,教师引导学生以最佳的学习情绪投入教学活动中来,是提高教学质量的一个重要问题。教师巧妙地运用比喻讲解,是激发学生最佳学习情绪的措施之一。恰到好处的比喻,能沟通许多孤立的表象,使学生大脑皮层迅速产生适宜的兴奋,借助联想建立起恰当的内在联系,从而加深对技术动作、要领、要点的理解和记忆。一、比喻要准确恰当所谓准确恰当,就是运用恰当的语言来表达技术概念,做到判断符合科学,推理合乎逻辑。 相似文献
7.
周湘萍 《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》2004,17(5):98-100
在英语学习中许多词汇的意义看起来和某个汉语词语是对等的实则不然相同的只是它们的概念意义不同的是其联想意义 词汇的联想意义对交际交流起着巨大的调节作用要想把握源出者的真实意图 因此在英语学习中不能把英语语言与其产生发展依存的社会文化背景割裂开来 相似文献
8.
任何一种民族语言都有着丰富的比喻用语,它们源于各自的民族文化并充分反映民族的文化特色.由于汉语民族与英语民族之间巨大的文化差异,使汉英的比喻用语存在更多的不对应. 相似文献
9.
周薇 《济宁师范专科学校学报》2010,31(3):93-96
欧洲人对数字的笃信与崇拜由来已久,其中表现较为起眼的是体育界球类项目部分运动员对于球衣号码的争抢、变换与占有。这种现象是一种民间传统文化的传承,有其深层的文化背景和习俗规约,体现了欧洲人特有的价值观念和文化理念。结合汉民族数字文化的特点,对数字所表达的象征、联想、纪念等意义进行简要的分析,以期为数字文化的深入研究提供较为翔实的参照依据。 相似文献
10.
外语的学习可以说就是文化的学习 ,而英汉文化上的差异在词汇的文化联想意义上反映尤为明显 ,主要表现为共有事物 ,文化联想意义不同或截然相反 ;共有事物 ,文化联想意义部分相同 ;共有事物 ,仅在一种语言中有文化联想意义 ;不同的事物 ,文化联想意义相同或近似 ;特有事物具有鲜明的文化联想意义 相似文献
11.
陈斌 《贵阳金筑大学学报》2004,(4):44-46
比喻是语言表达的一种重要手段。由于文化的差异,英汉比喻性表达承载着不同的民族文化特色和文化信息,因此,它们在表达上所用的比喻方式是有所不同的。分析比较比喻表达的异同,有利于我们更好、更准确地使用语言。 相似文献
12.
孙红蕾 《滨州职业学院学报》2006,(3)
语言是文化的组成部分,它受文化的影响和制约,所以,一个指称意义相同的词往往会产生完全不同的形象、生动的联想(ассоциация),这就是词汇的文化伴随意义。鉴此,拟对俄汉两种语言中共有事物、不同事物、特有事物的文化伴随意义予以比较。 相似文献
13.
詹华宁 《成都体育学院学报》2011,37(7)
休闲体育是社会在其发展过程中自发形成的文化现象,是对中西休闲文化、中西体育文化和休闲与体育之间的文化认同的产物.不同文化背景下的休闲文化与体育文化之间的冲突与融合形成了休闲体育的文化认同基础,并分析了休闲体育文化认同的兼容性、开放性和扬弃等特点. 相似文献
14.
李群 《济宁师范专科学校学报》2007,28(3):29-30
学习语言不是孤立的过程,每一种语言都是一种特定的文化形态的负载体.任何一种文化总是和使用这种语言的民族或国家,以及其历史,文化,社会等背景因素息息相关的.因此,在外语教学中只教授课本上的知识,是远远不够的.深入研究语言的社会文化因素,进而自觉培养一种文化洞察力,已经成为外语教学的一个重要课题.本文通过听、说、读、译四个方面来阐述文化背景知识的传授在外语教学中的重要性. 相似文献
15.
张百领 《济宁师范专科学校学报》2008,29(4):82-84
岔道式幽默短信往往借助歧解、折绕、顿跌等修辞手法,先把读者的联想引入到一种错误的想法,而后迅速转换,避开正题,岔入决不相关的另一场景,给我们一种未曾料到的另一种答案.心理预期的背离正是幽默产生的基础. 相似文献
16.
古希腊奥运会作为一种泛希腊的体育文化传统,它的产生有深刻的社会基础和历史根源.古奥运会衰落和灭绝的根本原因是它所赖以生存的思想基础、社会背景以及由此产生的文化现象已经发生改变、不复存在.外在症状表现为希腊城邦制度的衰落;希腊社会文化内涵的变化;基督教的国教化;运动中过度的职业化、商业化、政治化. 相似文献
17.
运用访谈法、调查法、文献法,分析了竞技体育举国体制产生的文化背景以及竞技体育举国体制发展的文化约束条件,提出了竞技体育举国体制“和而不同”的发展思路.研究认为,竞技体育举国体制的诞生、发展有着深厚的文化基础,大一统的国家信念、大一统的社会心理、个体现与集体现、人治与法治都将对完善竞技体育举国体制产生重要影响. 相似文献
18.
王超 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,(4)
中亚东干人的多元文化特征是在外部多元文化背景下文化适应的层递性过程产生的结果,即文化适应是以物质文化—精神文化(边缘—核心)的变迁过程。同时,文化适应还存在阶段性特征,在这个过程中会形成一种和而不化的状态。因此,东干人多元文化的形成,正体现了在不同作用力下这两个过程交互发展的结果。 相似文献
19.
异质文化背景中的受众对武术认知与认同是实现传播者价值期待的重要前提.针对武术在跨文化传播中的文化失真和文化误读等现象,运用文献资料法与逻辑分析法,将武术视为一种文化产品,引入“文化折扣”的解释概念和解释视角.分析认为,武术跨文化传播中产生文化折扣现象的主要原因:传播者与受众之间在编解码方式以及审美取向等方面存在差异;传播渠道缺乏整合;传播内容未能突出重点等.针对原因提出词语置换;构建话语权力;整合传播途径以及确立重点传播内容等规避文化折扣现象的策略. 相似文献
20.
英汉习语中动物比喻形象的异同及所反映的中西文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
卢蓉 《天水师范学院学报》2011,31(6):106-109
语言是文化的载体,习语又堪称语言的精华,各种语言都不乏用动物作为比喻形象的习语,使语言更加生动有趣。在英汉习语中有三种动物比喻形象异同的情况,即比喻形象基本相同、比喻形象不同或错位、比喻形象完全空缺,其中所体现的文化差异包括文化传统差异、历史背景差异和宗教信仰差异等。 相似文献